“山斷塞初平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山斷塞初平”全詩
泉冰聲更咽,陰火焰偏青。
月落云沙黑,風回草木腥。
不知秦與漢,徒欲吊英靈。
分類:
《夜行古戰場》竇庠 翻譯、賞析和詩意
《夜行古戰場》是唐代詩人竇庠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
**中文譯文:**
山巒綿延直至邊塞初平,人們傳說古時的戰場。泉水在冰寒中發出更加幽深的聲音,陰冷的火焰泛起青色。月亮已經落下,云霧和沙土將一切變得黑暗,風帶來草木的腥味。我不知道那些過去的秦漢時代,只是想要祭奠那些英勇的靈魂。
**詩意:**
這首詩描繪了一幅古戰場的夜晚景象,展現了歲月的變遷和歷史的滄桑。詩人用生動的描寫,將戰場的景象和氛圍刻畫得淋漓盡致。在這片曾經經歷過戰火洗禮的土地上,山巒連綿,邊塞已經初平,留下了無數英勇壯烈的戰斗記憶。泉水在冰寒中發出幽深的聲音,陰冷的火焰泛起青色,營造出一種神秘、凄涼的氛圍。月亮下落,天空被云霧和沙塵籠罩,黑暗中彌漫著草木的腥味,生動地展示了戰場的陰冷和荒涼。最后,詩人表示雖然不了解秦漢時代的歷史,但心中充滿了對過去英勇靈魂的尊敬和哀悼之情。
**賞析:**
這首詩以獨特的描寫手法,將古戰場的夜晚景象以及其中的凄涼氛圍深刻地呈現在讀者面前。詩人通過山巒、泉水、火焰、月亮、云霧、草木等元素的描繪,構建了一個鮮活的戰場場景,同時通過“不知秦與漢,徒欲吊英靈”表達了對英勇戰士的哀悼之情。詩中的景物描寫充滿了象征意味,泉冰、陰火、月落等形象都為詩歌賦予了濃烈的情感,呼應了戰場的凄涼和歷史的傳承。整首詩構思新穎,情感真摯,通過描繪古戰場的景象,展示了詩人對歷史的敬仰和對英勇戰士的思念之情。
“山斷塞初平”全詩拼音讀音對照參考
yè xíng gǔ zhàn chǎng
夜行古戰場
shān duàn sāi chū píng, rén yán gǔ zhàn tíng.
山斷塞初平,人言古戰庭。
quán bīng shēng gèng yàn, yīn huǒ yàn piān qīng.
泉冰聲更咽,陰火焰偏青。
yuè luò yún shā hēi, fēng huí cǎo mù xīng.
月落云沙黑,風回草木腥。
bù zhī qín yǔ hàn, tú yù diào yīng líng.
不知秦與漢,徒欲吊英靈。
“山斷塞初平”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。