“一唳天容悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一唳天容悲”全詩
云泥共悲歡,生死同襟期。
行啄林莽間,斷翅誰與醫。
往者不可復,病者不得飛。
極目青云中,臨風翹以思。
思深不復啄,一唳天容悲。
分類:
《孤鶴辭》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《孤鶴辭》是宋代詩人白玉蟾的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
孤鶴辭
芝田長相依,瑤池長相隨。
云泥共悲歡,生死同襟期。
行啄林莽間,斷翅誰與醫。
往者不可復,病者不得飛。
極目青云中,臨風翹以思。
思深不復啄,一唳天容悲。
中文譯文:
孤鶴告別
在芝田長相依,瑤池長相隨。
云和泥共同分享歡樂和悲傷,生和死的時刻相隨相伴。
行走于茂密的林間,斷了翅膀誰來醫治?
過去的事無法重來,病者無法再飛翔。
極目遠望天空中,站在風中仰首思索。
思念深沉無法再啄食,一聲哀鳴讓天地都感到悲傷。
詩意和賞析:
《孤鶴辭》以孤鶴為主題,表達了孤獨、離別和無奈的情感。詩中的孤鶴在芝田上終日相依,瑤池中長久相隨,彼此依賴和陪伴。云泥共悲歡,生死同襟期,表達了生死的不可避免,無論是歡樂還是悲傷,都與孤鶴緊密相連。
然而,孤鶴卻受傷了,斷了翅膀,面對這個困境,誰能來醫治它的傷痛呢?往事已經無法重來,病者也無法再次飛翔,這無疑增加了孤鶴的孤獨和無助感。
詩的后半部分描述了孤鶴站在極目青云之中,臨風仰首思索,思念之情深沉無法再啄食,只能發出一聲哀鳴,讓天地都感到悲傷。
整首詩以孤鶴為象征,通過表達孤獨、離別和無奈的情感,表現了人們在生活中常常遭遇的困境和無奈,讓讀者感受到孤獨與無助的苦楚。同時,通過描繪孤鶴在青云之中思索的形象,也呼應了人們在困境中尋找出路和思考人生的智慧。整首詩抒發了詩人內心對生命和命運的思考和感慨,以及對孤獨和無助的深刻體驗。
“一唳天容悲”全詩拼音讀音對照參考
gū hè cí
孤鶴辭
zhī tián zhǎng xiàng yī, yáo chí zhǎng xiàng suí.
芝田長相依,瑤池長相隨。
yún ní gòng bēi huān, shēng sǐ tóng jīn qī.
云泥共悲歡,生死同襟期。
xíng zhuó lín mǎng jiān, duàn chì shuí yǔ yī.
行啄林莽間,斷翅誰與醫。
wǎng zhě bù kě fù, bìng zhě bù dé fēi.
往者不可復,病者不得飛。
jí mù qīng yún zhōng, lín fēng qiào yǐ sī.
極目青云中,臨風翹以思。
sī shēn bù fù zhuó, yī lì tiān róng bēi.
思深不復啄,一唳天容悲。
“一唳天容悲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。