“醉弄珊瑚枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉弄珊瑚枝”全詩
倚樓暮風寒,舉手挈衣領。
行云若相憐,徘徊西風頂。
強飲不成醉,幽情默自省。
莫道負明月,明月亦應知。
只知今夜我,不覺瓊樓時。
我記在瓊樓,醉弄珊瑚枝。
枝頭月明好,何曾解相惱。
今夜涕汍瀾,只恐朱顏老。
分類:
《明月曲》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《明月曲》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明亮的月色,何等明亮,令人不忍看到孤獨的身影。倚在樓上,傍晚的風寒冷,我舉起手來,系緊衣領。云彩像是相互憐愛,徘徊在西風的頂端。雖然我強行飲酒,卻未能陶醉,內心中的幽情默默地自省。不要說明月背棄了我,明月也會知道我的心情。我只知道今夜我,不知覺地在瓊樓上時光流轉。我將這一刻記在瓊樓之中,陶醉在珊瑚枝上。枝頭月色如此美好,怎會解除相思之苦。今夜我的淚水像波浪一樣洶涌,只擔心我的容顏會漸漸老去。
詩意和賞析:
《明月曲》通過描繪明亮的月光、思念之情和自我反省的內心世界,表達了作者深情的心境和對時光易逝的感慨。
詩詞開篇以明亮的月色為引子,強調了月光的明亮和獨特,同時暗示了孤獨的身影。作者倚樓感嘆傍晚的寒冷,舉手系衣領,流露出對外界環境的敏感和自我保護的意識。
接下來的幾句以云彩相互憐愛、徘徊在西風頂端的形象來表達內心的幽情和徘徊不定的心境。作者雖然強行飲酒,但并未能陶醉其中,只能默默地自省自己的情感。
詩的后半部分,作者提到不要說明月背棄了自己,因為明月也會了解自己的內心。這表達了作者對于外界的理解和對于自己情感的肯定。作者意識到自己不知不覺地在瓊樓上度過了時光,將這一刻記在瓊樓之中,陶醉在珊瑚枝上。這里的瓊樓和珊瑚枝都是象征華麗和美好的意象,表達了作者對美好時光的向往。
最后兩句表達了作者對時光易逝的感慨和對自身容顏老去的擔憂,淚水如波浪般洶涌,只擔心朱顏會逐漸老去。這是對光陰易逝和歲月無情的反思,也表達了對美好時光的珍惜和對年華逝去的無奈。
整首詩詞以明亮的月色為背景,通過描繪月色、外界環境和內心情感,表達了作者深情的心境和對光陰易逝的感慨。同時,詩中融入了對美好時光的向往和對自身衰老的擔憂,給人以深刻的思考和共鳴。
“醉弄珊瑚枝”全詩拼音讀音對照參考
míng yuè qū
明月曲
yuè sè yī hé míng, bù kān gù gū yǐng.
月色一何明,不堪顧孤影。
yǐ lóu mù fēng hán, jǔ shǒu qiè yī lǐng.
倚樓暮風寒,舉手挈衣領。
xíng yún ruò xiāng lián, pái huái xī fēng dǐng.
行云若相憐,徘徊西風頂。
qiáng yǐn bù chéng zuì, yōu qíng mò zì xǐng.
強飲不成醉,幽情默自省。
mò dào fù míng yuè, míng yuè yì yīng zhī.
莫道負明月,明月亦應知。
zhǐ zhī jīn yè wǒ, bù jué qióng lóu shí.
只知今夜我,不覺瓊樓時。
wǒ jì zài qióng lóu, zuì nòng shān hú zhī.
我記在瓊樓,醉弄珊瑚枝。
zhī tóu yuè míng hǎo, hé zēng jiě xiāng nǎo.
枝頭月明好,何曾解相惱。
jīn yè tì wán lán, zhǐ kǒng zhū yán lǎo.
今夜涕汍瀾,只恐朱顏老。
“醉弄珊瑚枝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。