“千樹梅花明如月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千樹梅花明如月”全詩
幽人心似梅花清,梅花亦作如是說。
銀色世界生梅花,水晶宮中明月華。
醉臥月華嚼梅蕊,滿身清影亂交加。
今夕幽人換詩骨,花月即是詩衣缽。
明朝花作雪片飛,花下鶴雛啄苔發。
分類:
《賞梅感興》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《賞梅感興》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
千樹梅花明如月,
一天月華皎如雪。
幽人心似梅花清,
梅花亦作如是說。
銀色世界生梅花,
水晶宮中明月華。
醉臥月華嚼梅蕊,
滿身清影亂交加。
今夕幽人換詩骨,
花月即是詩衣缽。
明朝花作雪片飛,
花下鶴雛啄苔發。
譯文:
千樹梅花明如月,
一片天空月光皎潔如雪。
幽居之人的心境如同梅花的純凈,
梅花也在默默地述說著同樣的情感。
銀色的世界中生長著梅花,
水晶宮殿里閃耀著明亮的月光。
醉臥在月光下,品嘗著梅花的花蕊,
身上灑滿了清晰的影子,交織在一起。
今夜,幽居之人換上了詩人的身份,
花與月就是他的詩歌靈感和寄托。
明天,梅花如雪花一般飄落,
花下的鶴雛啄食著苔蘚生長。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個賞梅的場景,以及詩人在這個場景中的感悟和情感表達。
首先,詩人用“千樹梅花明如月,一天月華皎如雪”來描繪梅花的美麗,將梅花與明亮的月光和潔白的雪花相比擬,凸顯了梅花的清雅和高潔之美。
接著,詩人將自己比作幽居的人,將內心的境界與梅花進行對應。他認為幽居之人的心境和梅花一樣清雅純凈,梅花也在默默地訴說著這種清雅之情。
在下一段,詩人通過描述銀色的世界和水晶宮中的明月,表現了梅花的生長環境與月光的輝映。他借酒醉臥在明月下,品嘗梅花的花蕊,意境深邃而美好,展現了詩人對梅花的深情與陶醉。
最后兩句表達了詩人對詩歌的理解和詩人身份的轉變。他認為花與月就是他的詩歌靈感和衣缽,從幽居之人換上詩人的身份,將自身融入到花與月的意境中。
整首詩詞以梅花為主題,通過對梅花的描繪和詩人的情感表達,展示了梅花的高潔和清雅之美,以及詩人在梅花景象中獲得的靈感與陶醉。同時,詩中還融入了詩人對詩歌的理解和自身身份的轉變,展現了詩人對詩歌創作的的熱愛和追求。整體上,這首詩詞充滿了清新、高潔、陶醉的意境,通過梅花的描繪和詩人的情感表達,傳遞了對自然美和詩歌創作的贊美和追求。
“千樹梅花明如月”全詩拼音讀音對照參考
shǎng méi gǎn xīng
賞梅感興
qiān shù méi huā míng rú yuè, yì tiān yuè huá jiǎo rú xuě.
千樹梅花明如月,一天月華皎如雪。
yōu rén xīn shì méi huā qīng, méi huā yì zuò rú shì shuō.
幽人心似梅花清,梅花亦作如是說。
yín sè shì jiè shēng méi huā, shuǐ jīng gōng zhōng míng yuè huá.
銀色世界生梅花,水晶宮中明月華。
zuì wò yuè huá jué méi ruǐ, mǎn shēn qīng yǐng luàn jiāo jiā.
醉臥月華嚼梅蕊,滿身清影亂交加。
jīn xī yōu rén huàn shī gǔ, huā yuè jí shì shī yī bō.
今夕幽人換詩骨,花月即是詩衣缽。
míng cháo huā zuò xuě piàn fēi, huā xià hè chú zhuó tái fā.
明朝花作雪片飛,花下鶴雛啄苔發。
“千樹梅花明如月”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。