“二十年來云水身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二十年來云水身”全詩
絲長歲月能多少,粟大功名徒苦辛。
白日戲陪人世事,綠煙鎖斷洞門春。
云巖月岫今何處,一聽猿聲一愴神。
分類: 西湖
《舟行西湖詩贈諸友》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《舟行西湖詩贈諸友》
作者:白玉蟾
朝代:宋代
中文譯文:
二十年來云水身,
今凡七度踏京塵。
絲長歲月能多少,
粟大功名徒苦辛。
白日戲陪人世事,
綠煙鎖斷洞門春。
云巖月岫今何處,
一聽猿聲一愴神。
詩意:
這首詩詞是宋代詩人白玉蟾的作品,以舟行西湖為背景,表達了詩人二十年來的經歷和感慨。詩中詩人自述自己二十年來身歷了云水之間的經歷,如今已經七次踏足京城的塵埃。他感嘆歲月的流逝,絲線一般的時間究竟經歷了多少變遷,而他所追求的功名卻只是一顆粟米般微小,帶來了許多辛勞和苦難。
詩人將自己的一生比喻為白天的戲謔,陪伴著人們的世間事務,而自己則像被綠色煙霧所困,無法離開洞門的春天。這里的綠煙和洞門春指的是西湖的景色,詩人暗示他在西湖邊度過了很多時光。
最后兩句表達了詩人的心境。他不知道云巖和月岫現在在哪里,想象不出曾經熟悉的景象,只聽到遙遠的猿聲,卻讓他感到無限的悵然。這些景象勾起了他對過去的回憶和思考,使他感到心神悲涼。
賞析:
這首詩詞通過描繪自己的親身經歷和感慨,展示了詩人對時光流逝和人生的思考。詩人用簡練的語言表達了對功名追求和世事紛擾的無奈,以及對年華逝去和曾經美好時光的懷念。詩中的西湖景色被巧妙地運用,象征著生命中的起伏和變遷。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深思和共鳴。
“二十年來云水身”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng xī hú shī zèng zhū yǒu
舟行西湖詩贈諸友
èr shí nián lái yún shuǐ shēn, jīn fán qī dù tà jīng chén.
二十年來云水身,今凡七度踏京塵。
sī zhǎng suì yuè néng duō shǎo, sù dà gōng míng tú kǔ xīn.
絲長歲月能多少,粟大功名徒苦辛。
bái rì xì péi rén shì shì, lǜ yān suǒ duàn dòng mén chūn.
白日戲陪人世事,綠煙鎖斷洞門春。
yún yán yuè xiù jīn hé chǔ, yī tīng yuán shēng yī chuàng shén.
云巖月岫今何處,一聽猿聲一愴神。
“二十年來云水身”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。