“忽然長嘯驚沙鷗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽然長嘯驚沙鷗”全詩
草深螢聚渾成憐,月暗鶴飛惟有聲。
何處夜航鳴櫓過,滄江如鏡煙半破。
忽然長嘯驚沙鷗,飛入前山不留個。
分類:
《梧州江上夜行》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《梧州江上夜行》是宋代詩人白玉蟾的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云去云來幾點星,
城頭畫鼓轉三更。
草深螢聚渾成憐,
月暗鶴飛惟有聲。
何處夜航鳴櫓過,
滄江如鏡煙半破。
忽然長嘯驚沙鷗,
飛入前山不留個。
詩意:
這首詩描繪了夜晚在梧州江上的景象。詩人觀察著天空中飄動的云彩和點綴其中的星星,城頭傳來了畫鼓聲,表明已經過了半夜。在深草叢中,螢火蟲聚集成一團,使得四周的環境更加顯得動人。月亮被厚厚的云層遮擋,只有鶴的飛行聲音在黑暗中回蕩。在這樣的夜晚,船只載著人們劃過江面,滄江宛如一面鏡子,被輕微的霧氣所模糊。突然,一聲長嘯驚動了停歇在沙洲上的海鷗,它們飛向前山,不再停留。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了夜晚梧州江上的景色,通過幾個意象將讀者帶入到一個寂靜而神秘的夜晚場景中。詩人運用了自然景物和聲音的描寫,展現了江上的寧靜和生動。云彩、星星、畫鼓聲、草叢中的螢火蟲,以及鶴的飛行聲,構成了一幅幅絢麗的畫面。滄江如鏡的描繪給人一種寧靜的感覺,而突然出現的長嘯聲則增添了一絲神秘和驚喜。整首詩以簡潔明了的語言表達了夜晚的美麗和獨特的氛圍,讀者在閱讀時會感受到一種寧靜與靜謐的情緒。
這首詩詞以其細膩的描寫和獨特的夜晚氛圍給人留下深刻的印象。它展示了白玉蟾對自然景物的敏銳觀察和對詩意的把握能力。讀者可以通過詩人的筆觸,感受到夜晚江上的寧靜與神秘,仿佛置身其中。整首詩通過對景物和聲音的描寫,將讀者帶入一個虛幻而美麗的世界,讓人心生向往。
“忽然長嘯驚沙鷗”全詩拼音讀音對照參考
wú zhōu jiāng shàng yè xíng
梧州江上夜行
yún qù yún lái jǐ diǎn xīng, chéng tóu huà gǔ zhuǎn sān gēng.
云去云來幾點星,城頭畫鼓轉三更。
cǎo shēn yíng jù hún chéng lián, yuè àn hè fēi wéi yǒu shēng.
草深螢聚渾成憐,月暗鶴飛惟有聲。
hé chǔ yè háng míng lǔ guò, cāng jiāng rú jìng yān bàn pò.
何處夜航鳴櫓過,滄江如鏡煙半破。
hū rán cháng xiào jīng shā ōu, fēi rù qián shān bù liú gè.
忽然長嘯驚沙鷗,飛入前山不留個。
“忽然長嘯驚沙鷗”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。