“聞他竹葉吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞他竹葉吟”全詩
山情憐澹坐,月色笑孤斟。
驚我梅花睡,聞他竹葉吟。
清歸無所得,得句貴如金。
分類:
《五更解酲梅竹之間徘體》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《五更解酲梅竹之間徘體》是宋代詩人白玉蟾的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
夜里宿鳥能傳遞信息,微風輕拍心間。
山情憐澹然坐著,月色下孤斟笑顏。
吵醒我睡梅花,聽見他竹葉吟唱。
清歸無所獲得,獲得一句珍貴如金。
詩意:
這首詩描述了一個人在五更時分(凌晨)飲酒后的心境。詩人借夜晚的安靜和寂寥之感,以及宿鳥的傳音、微風的拂拍、山景的寧靜、月色的明麗,表達了自己內心的思緒和情感。他在酒醉中被梅花和竹葉的聲音吵醒,感受到了自然界的美妙,但他的內心歸于平靜,認為這些美好的感受并沒有給他帶來實質的收獲,只有一句詩句能讓他覺得珍貴如金。
賞析:
這首詩通過對自然景物的描繪,展現了詩人在深夜飲酒后的心境。整首詩以自然景觀為背景,通過形容鳥鳴、微風、山景、月色等細膩的描寫,營造了一種寧靜而清幽的氛圍。詩人將自然景物與自身的感受相結合,表達了內心的情感和思緒。
詩中的"宿鳥能傳語"和"殘風且點心"表明詩人在深夜中能夠傾聽到鳥鳴和微風的聲音,感受到自然界的美好。"山情憐澹坐"和"月色笑孤斟"描繪了詩人獨自坐在山中,欣賞月色下的酒杯,心情愉悅。
然而,"驚我梅花睡,聞他竹葉吟"表明詩人的睡夢被梅花和竹葉的聲音吵醒,這里可以理解為詩人在酒醉中產生的幻覺或夢境。最后兩句"清歸無所得,得句貴如金"表達了詩人的心境,他認為雖然在這樣美好的環境中體驗了豐富的感受,但內心的歸宿仍然是平靜的,唯有獲得一句珍貴的詩句才能給他帶來真正的滿足和意義。
整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和抒發內心情感,展現了詩人獨特的感受和思考。詩人以自然為依托,表達了對于人生境遇和追求的思考,反映了宋代文人的閑適情調和對于詩歌創作的珍視。
“聞他竹葉吟”全詩拼音讀音對照參考
wǔ gēng jiě chéng méi zhú zhī jiān pái tǐ
五更解酲梅竹之間徘體
sù niǎo néng chuán yǔ, cán fēng qiě diǎn xīn.
宿鳥能傳語,殘風且點心。
shān qíng lián dàn zuò, yuè sè xiào gū zhēn.
山情憐澹坐,月色笑孤斟。
jīng wǒ méi huā shuì, wén tā zhú yè yín.
驚我梅花睡,聞他竹葉吟。
qīng guī wú suǒ de, dé jù guì rú jīn.
清歸無所得,得句貴如金。
“聞他竹葉吟”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。