“蜀錦花開綠草田”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜀錦花開綠草田”全詩
彩雉斗時頻駐馬,酒旗翻處亦留錢。
新晴日照山頭雪,薄暮人爭渡口船。
早晚到家春欲盡,今年寒食月初圓。
分類:
作者簡介(竇鞏)
[唐](約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,京兆金城人,竇庠之弟。生卒年均不詳,約自唐肅宗寶應元年至穆宗長慶元年間在世,年六十歲。狀貌魁偉。少博覽,無所不通。性宏放,好談古今。門多長者車轍。諸兄均先貴達,鞏于元和二年(公元八O七年)始舉進士。袁滋鎮滑州,辟為從事。入朝,拜侍御史,歷司勛員外刑部郎中。元稹觀察浙東,奏為副使,檢校秘書少監,兼御史中丞。稹移鎮武昌,鞏為副使。平居與人言,吻動而言不發,白居易等目為囁嚅翁。后終老于鄂渚。鞏所著詩,見竇氏聯珠集。
《南陽道中作》竇鞏 翻譯、賞析和詩意
《南陽道中作》是唐代詩人竇鞏創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東風雨洗順陽川,
蜀錦花開綠草田。
彩雉斗時頻駐馬,
酒旗翻處亦留錢。
新晴日照山頭雪,
薄暮人爭渡口船。
早晚到家春欲盡,
今年寒食月初圓。
詩意:
這首詩描繪了唐代南陽道上的景色和人物活動。詩人通過獨特的描寫方式,傳達了春天的到來以及人們的歡慶和忙碌。詩中展示了大自然的變化,如東風洗滌著順陽川的大地,蜀錦花開放在綠草田野上。同時,也描繪了人們喜慶的場景,如人們駐足觀看彩雉比賽,爭相觀看旗幟翻飛的酒宴,留下錢財以示慶祝。詩人還描繪了春日的雪景,陽光照耀在山頭的積雪上。最后,他描述了黃昏時分人們爭相乘船過渡的景象。整首詩抓住了春季的氛圍和繁忙的場景,展示了人們在春天到來時的喜悅和熱鬧。
賞析:
《南陽道中作》以生動的描寫和細膩的情感表達展示了春天的景象和人們的活動。詩人竇鞏通過飽滿的筆墨,生動地描繪了自然景色和人物形象,使讀者能夠感受到春天的氣息和人們的喜悅。詩中運用了生動的比喻、形象的描寫和細膩的情感表達,使整首詩充滿了生機和活力。
詩中的東風雨洗順陽川,蜀錦花開綠草田,展示了春天的繁榮和生機。彩雉斗時頻駐馬,酒旗翻處亦留錢,描繪了人們歡慶的場景,彩雉比賽和酒席增添了喜慶氣氛。新晴日照山頭雪,薄暮人爭渡口船,展示了春日陽光和渡船上人們的熱鬧場景。最后的兩句“早晚到家春欲盡,今年寒食月初圓”,表達了人們渴望春天的到來,同時也暗示著時間的流逝和春天的短暫。
整首詩以明快流暢的語言描寫了春天的景象和人們的活動,展示了春天的喜慶和繁忙。讀者在閱讀時可以感受到春天的美好和人們的歡樂,也能夠對唐代南陽道上的生活有一定的了解。整首詩充滿了詩人對春天和生活的熱愛,展現了他對生活的熱情和對美好事物的追求。
“蜀錦花開綠草田”全詩拼音讀音對照參考
nán yáng dào zhōng zuò
南陽道中作
dōng fēng yǔ xǐ shùn yáng chuān, shǔ jǐn huā kāi lǜ cǎo tián.
東風雨洗順陽川,蜀錦花開綠草田。
cǎi zhì dòu shí pín zhù mǎ,
彩雉斗時頻駐馬,
jiǔ qí fān chù yì liú qián.
酒旗翻處亦留錢。
xīn qíng rì zhào shān tóu xuě, bó mù rén zhēng dù kǒu chuán.
新晴日照山頭雪,薄暮人爭渡口船。
zǎo wǎn dào jiā chūn yù jǐn, jīn nián hán shí yuè chū yuán.
早晚到家春欲盡,今年寒食月初圓。
“蜀錦花開綠草田”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。