“鴛愁鳳恨不入枕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鴛愁鳳恨不入枕”全詩
鴛愁鳳恨不入枕,睡覺身疑在廣寒。
分類:
《梅花醉夢》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《梅花醉夢》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
紙帳梅花醉夢間,
了無它想鼻雷鼾。
鴛愁鳳恨不入枕,
睡覺身疑在廣寒。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在梅花醉夢中的情景。詩人躺在紙帳之下,周圍是盛開的梅花,他沉醉在夢境之中,完全沒有其他的念頭,只能聽到自己的鼻息和呼嚕聲。然而,鴛鴦夫妻之間的相思之情、鳳凰夫妻之間的怨恨之情卻無法進入他的夢境。他在睡夢中感覺到自己仿佛置身于廣寒宮中。
賞析:
這首詩詞通過描繪梅花醉夢的情景,表達了詩人對純凈、寧靜夢境的向往和追求。在梅花的環繞中,詩人完全沉浸在自己的世界里,沒有外界的干擾和雜念,只有自己的呼吸聲。這種情景給人一種超脫塵俗、追求內心寧靜的感覺。
然而,詩中也暗含了一些遺憾和無奈之情。鴛愁鳳恨指的是傳統文化中形容夫妻之間相思和怨恨的意象,詩人希望這些情感能夠進入自己的夢境,但卻無法實現。這種情感的不能進入夢境,也許暗示了詩人對現實生活中情感的無法滿足和尋求心靈寄托的渴望。
最后兩句詩中的廣寒,是指古代神話中月宮的所在地。詩人在夢中感覺自己仿佛置身于廣寒宮,進一步強調了他希望在夢境中找到一片寧靜、純凈的凈土,遠離塵囂和世俗的紛擾。
整體而言,這首詩詞通過描繪梅花醉夢的情景,表達了詩人對內心寧靜、追求純凈凈土的向往,同時也映射出對現實生活中情感無法滿足的遺憾和渴望。
“鴛愁鳳恨不入枕”全詩拼音讀音對照參考
méi huā zuì mèng
梅花醉夢
zhǐ zhàng méi huā zuì mèng jiān, liǎo wú tā xiǎng bí léi hān.
紙帳梅花醉夢間,了無它想鼻雷鼾。
yuān chóu fèng hèn bù rù zhěn, shuì jiào shēn yí zài guǎng hán.
鴛愁鳳恨不入枕,睡覺身疑在廣寒。
“鴛愁鳳恨不入枕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。