“東風若有情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風若有情”出自宋代白玉蟾的《憶留紫元古意二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dōng fēng ruò yǒu qíng,詩句平仄:平平仄仄平。
“東風若有情”全詩
《憶留紫元古意二首》
東風若有情,吹我夢魂飛。
燈前半夜醒,枕上三山歸。
二子相與言,相執不相違。
何處一聲鐘,寒淚滴征衣。
燈前半夜醒,枕上三山歸。
二子相與言,相執不相違。
何處一聲鐘,寒淚滴征衣。
分類:
《憶留紫元古意二首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《憶留紫元古意二首》是宋代白玉蟾所作的一首詩詞,下面是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東風若有情,吹我夢魂飛。
燈前半夜醒,枕上三山歸。
二子相與言,相執不相違。
何處一聲鐘,寒淚滴征衣。
詩意:
這首詩詞主要描寫了白玉蟾在一次回憶中所體驗到的感受。首先,他描述了東風的情感,認為東風似乎有著某種情感,能夠吹動他的夢魂,使其在夢中飛翔。接著,他描述了自己夜半醒來的場景,覺得自己像是睡在三座山上,感覺非常的震撼。隨后,他和另一位男子相互交談,相互扶持,不離不棄。最后,他感嘆自己在何處聽到了一聲鐘聲,自己的衣襟上落下了寒淚,可能是因為對逝去時光的懷念,或者是因為別離的悲傷。
賞析:
這首詩詞給人的感覺是充滿了古風和離愁別緒,通過作者對東風、夢魂、夜晚的描寫,表現了他內心深處的感受。同時,他和另一位男子的相互扶持也表達了人與人之間的情感紐帶。最后,詩人聽到一聲鐘聲,自己掉下了寒淚,這種寂寞孤獨的感受也是這首詩詞的主旨之一。整首詩詞用詞簡潔而含蓄,意境深遠,表現了詩人對時光流逝和人生離別的思考和感悟。
“東風若有情”全詩拼音讀音對照參考
yì liú zǐ yuán gǔ yì èr shǒu
憶留紫元古意二首
dōng fēng ruò yǒu qíng, chuī wǒ mèng hún fēi.
東風若有情,吹我夢魂飛。
dēng qián bàn yè xǐng, zhěn shàng sān shān guī.
燈前半夜醒,枕上三山歸。
èr zi xiāng yǔ yán, xiāng zhí bù xiāng wéi.
二子相與言,相執不相違。
hé chǔ yī shēng zhōng, hán lèi dī zhēng yī.
何處一聲鐘,寒淚滴征衣。
“東風若有情”平仄韻腳
拼音:dōng fēng ruò yǒu qíng
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“東風若有情”的相關詩句
“東風若有情”的關聯詩句
網友評論
* “東風若有情”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“東風若有情”出自白玉蟾的 《憶留紫元古意二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。