“寶從如云劍履駢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寶從如云劍履駢”全詩
食鼎歌鐘移楚地,貂金佩玉整唐天。
緬懷鐘鉞熊旂里,尚有冰辭雹語傳。
偃月堂中人用事,牛家僧孺得稱賢。
分類:
《武昌懷古十詠·奇章臺》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《武昌懷古十詠·奇章臺》是宋代白玉蟾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
登臺日費萬緡錢,
寶從如云劍履駢。
食鼎歌鐘移楚地,
貂金佩玉整唐天。
緬懷鐘鉞熊旂里,
尚有冰辭雹語傳。
偃月堂中人用事,
牛家僧孺得稱賢。
中文譯文:
登上奇章臺所費用萬緡錢,
珍貴的劍和鞋履如云般齊整。
享受美食和歌鐘的楚地已遷徙,
貂皮和黃金佩玉整飾著唐天。
懷念鐘鉞和熊皮旗幟的輝煌歲月,
仍然有冰雹的言辭傳承。
在偃月堂中,有位尊貴的人物執掌權勢,
牛家僧孺被尊為賢者。
詩意和賞析:
《武昌懷古十詠·奇章臺》這首詩詞以懷古之情表達了對昔日榮華和英勇時代的追憶。詩人通過描繪登上奇章臺所需的昂貴花費,表達了對過去榮耀的向往。詩中提到的珍貴劍和鞋履,以及珍貴的貂皮和黃金佩玉,都是顯露出貴族的身份和高貴的品位。
詩人進一步描繪了過去楚地的場景,歌鐘和美食的享受已經遷徙,暗示了昔日的繁榮和盛世已經不再。然而,詩人通過提到鐘鉞和熊皮旗幟,表示對過去榮耀的緬懷,冰辭和雹語的傳承,也展示了歷史的傳承和文化的延續。
最后兩句詩中,詩人提到了偃月堂中的人物,暗示了在這個權力中心,有位尊貴的人物在處理事務。而牛家僧孺被尊為賢者,顯示了對智慧和品德的贊揚。
通過這首詩詞,白玉蟾表達了對過去榮耀的懷念和對傳統文化的珍視,同時也透露出對于當下社會和權力的思考。整首詩詞以華麗的描寫和深思的意境,展現了詩人對歷史的熱愛和對人性的思考。
“寶從如云劍履駢”全詩拼音讀音對照參考
wǔ chāng huái gǔ shí yǒng qí zhāng tái
武昌懷古十詠·奇章臺
dēng tái rì fèi wàn mín qián, bǎo cóng rú yún jiàn lǚ pián.
登臺日費萬緡錢,寶從如云劍履駢。
shí dǐng gē zhōng yí chǔ dì, diāo jīn pèi yù zhěng táng tiān.
食鼎歌鐘移楚地,貂金佩玉整唐天。
miǎn huái zhōng yuè xióng qí lǐ, shàng yǒu bīng cí báo yǔ chuán.
緬懷鐘鉞熊旂里,尚有冰辭雹語傳。
yǎn yuè táng zhōng rén yòng shì, niú jiā sēng rú dé chēng xián.
偃月堂中人用事,牛家僧孺得稱賢。
“寶從如云劍履駢”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。