“紅碼碯杯斟白酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅碼碯杯斟白酒”全詩
歸來車馬如云擁,掃去簪纓似夢醒。
紅碼碯杯斟白酒,碧珊瑚枕倚朱屏。
也須趁取些強學,作個唐人五達靈。
分類:
《贈王太尉》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《贈王太尉》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
笑曳華裾出禁庭,
一聲長嘯萬山青。
歸來車馬如云擁,
掃去簪纓似夢醒。
紅碼碯杯斟白酒,
碧珊瑚枕倚朱屏。
也須趁取些強學,
作個唐人五達靈。
中文譯文:
微笑著拖著華麗的長裙出禁庭,
發出一聲長嘯,萬山都變得蒼翠欣欣。
歸來時,車馬如云般擁擠,
摒去華麗的飾物,仿佛從夢中醒來。
斟滿紅色的酒杯,把白酒倒滿,
依靠著碧玉瑤琴,枕著紅色的屏風。
也應該趁此機會努力學習,
成為像唐代那樣博學多才的人。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位將軍離開朝廷,歸隱到山野間過著寧靜生活的情景。詩中的"笑曳華裾出禁庭"表達了將軍微笑著穿過禁庭離開的意象,凸顯了將軍離開塵囂的豪情壯志。"一聲長嘯萬山青"描繪了將軍在山野中發出的長嘯,形容山野的景色因此而煥發生機,也表示將軍對自由自在生活的向往。
詩的下半部分描述了將軍回歸后的生活。"歸來車馬如云擁"形象地描繪了將軍歸來時車馬紛至沓來的繁忙景象,對比了他離開時的從容自在。"掃去簪纓似夢醒"意味著將軍摒棄了華麗的裝飾,從夢中醒來,轉向了真實而樸素的生活。
最后兩句表達了作者對將軍的贊揚和期望。"紅碼碯杯斟白酒"描繪了將軍在寧靜生活中享受美酒的場景,"碧珊瑚枕倚朱屏"則展現了他在豐盛的文化氛圍中休憩的生活態度。最后兩句"也須趁取些強學,作個唐人五達靈"則寄托了作者的期望,希望將軍能夠努力學習,成為像唐代那樣博學多才的人物。
整首詩通過對將軍的離去和歸來的描繪,展示了將軍追求自由和寧靜的心境,同時也表達了作者對將軍的贊美和期望。
“紅碼碯杯斟白酒”全詩拼音讀音對照參考
zèng wáng tài wèi
贈王太尉
xiào yè huá jū chū jìn tíng, yī shēng cháng xiào wàn shān qīng.
笑曳華裾出禁庭,一聲長嘯萬山青。
guī lái chē mǎ rú yún yōng, sǎo qù zān yīng shì mèng xǐng.
歸來車馬如云擁,掃去簪纓似夢醒。
hóng mǎ nǎo bēi zhēn bái jiǔ, bì shān hú zhěn yǐ zhū píng.
紅碼碯杯斟白酒,碧珊瑚枕倚朱屏。
yě xū chèn qǔ xiē qiáng xué, zuò gè táng rén wǔ dá líng.
也須趁取些強學,作個唐人五達靈。
“紅碼碯杯斟白酒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。