“乃知可憐宵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乃知可憐宵”全詩
中懷徑寸珠,曉夜光陸離。
似月充其庭,謂是亦良非。
乃知可憐宵,誠與姮娥期。
四座生虛白,一笑搴其衣。
拔子出紅塵,相與游瑤池。
舉頭叫風伯,招手邀云師。
高折丹桂花,縱身空中飛。
分類:
《月庭》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《月庭》是一首宋代的詩詞,作者是白玉蟾。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
佳人冰雪姿,奕奕紫芝眉。
中懷徑寸珠,曉夜光陸離。
似月充其庭,謂是亦良非。
乃知可憐宵,誠與姮娥期。
四座生虛白,一笑搴其衣。
拔子出紅塵,相與游瑤池。
舉頭叫風伯,招手邀云師。
高折丹桂花,縱身空中飛。
詩意:
這首詩以描繪一位美麗女子為主題,她的姿態如冰雪般純潔,眉目如紫芝一樣明亮。她懷中珍藏著一顆寶貴的珠子,無論是白天還是夜晚,光芒閃爍不定。她的美貌猶如明亮的月光照耀整個庭院,使人覺得這美景似乎不真實。這讓人明白,可憐的夜晚實際上是與仙女姮娥相遇的時刻。四周的人們都被她的美貌所震撼,她一笑之間就能讓人心生空靈之感。她離開塵世,與他人一同游賞仙境,她抬頭呼喚風伯,招手邀請云師。她高高躍起,摘下丹桂花,身形飛翔于空中。
賞析:
這首詩以華麗的詞藻和意境描繪了一位美麗的女子。詩中使用了豐富的比喻和意象,使得讀者可以感受到女子的美貌和高貴。描述女子的容貌時,使用了"冰雪姿"和"紫芝眉"這樣的形象,強調了她的純潔和明亮。詩中還描繪了女子懷中的珠子,以及她的美貌如何照亮整個庭院,給人一種超凡脫俗的感覺。
詩人通過將女子與月光、仙境聯系在一起,進一步突出了她的美麗和高貴。夜晚被描述為與仙女姮娥相遇的時刻,強調了女子的非凡之處。她的美貌和魅力讓周圍的人們為之傾倒,她的一笑就能讓人心生空靈之感。詩的最后,女子離開塵世,與他人一同游賞仙境,展現了她的超凡能力和追求。
整首詩以華麗、唯美的語言描繪了女子的美麗和超凡魅力,給人一種夢幻般的感覺。通過對光影、自然和仙境的描繪,詩人創造了一個充滿浪漫和神秘色彩的世界,讓讀者沉浸其中,感受到詩歌帶來的美好和奇妙。
“乃知可憐宵”全詩拼音讀音對照參考
yuè tíng
月庭
jiā rén bīng xuě zī, yì yì zǐ zhī méi.
佳人冰雪姿,奕奕紫芝眉。
zhōng huái jìng cùn zhū, xiǎo yè guāng lù lí.
中懷徑寸珠,曉夜光陸離。
shì yuè chōng qí tíng, wèi shì yì liáng fēi.
似月充其庭,謂是亦良非。
nǎi zhī kě lián xiāo, chéng yǔ héng é qī.
乃知可憐宵,誠與姮娥期。
sì zuò shēng xū bái, yī xiào qiān qí yī.
四座生虛白,一笑搴其衣。
bá zi chū hóng chén, xiāng yǔ yóu yáo chí.
拔子出紅塵,相與游瑤池。
jǔ tóu jiào fēng bó, zhāo shǒu yāo yún shī.
舉頭叫風伯,招手邀云師。
gāo zhé dān guì huā, zòng shēn kōng zhōng fēi.
高折丹桂花,縱身空中飛。
“乃知可憐宵”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。