“女弟新承寵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“女弟新承寵”全詩
玉戶臨馳道,朱門近御溝。
使君何假問,夫婿大長秋。
女弟新承寵,諸兄近拜侯。
春生百子殿,花發五城樓。
出入千門里,年年樂未休。
分類:
作者簡介(崔顥)
《相和歌辭·相逢行》崔顥 翻譯、賞析和詩意
相和歌辭·相逢行
妾年初二八,家住洛橋頭。
我年方二八,住在洛橋頭。
玉戶臨馳道,朱門近御溝。
玉門前有馳道,朱門旁有御溝。
使君何假問,夫婿大長秋。
你作官人有何貴問,我的丈夫已年過半百。
女弟新承寵,諸兄近拜侯。
我的妹妹才得寵遇,我的兄弟也紛紛進拜侯。
春生百子殿,花發五城樓。
春天里生出了百子殿,花兒盛開在五城樓。
出入千門里,年年樂未休。
在千門之內進進出出,年年都歡樂不停息。
【詩意分析】
此詩通過描述女子年齡、住址等細節,展現了其家庭的富裕地位和婚姻的通過,描繪了她生活在繁華熱鬧之中的場景。雖然詩中沒有具體的情感表達,但通過描繪生活的豐盛和快樂,展現了她的幸福與滿足。
【賞析】
這首詩以簡潔明了的語言描繪出了女子的生活環境和處境。詩中使用了對比的手法,通過婚姻和家庭的改變來凸顯女子的生活得以改善,使讀者能夠體會到她的幸福和滿足。整首詩字句簡練,沒有太多修飾和修辭,給人一種樸素而真實的感覺。同時,通過描述春天、花兒和樂事的出現,也給人一種歡樂祥和的氛圍。整體上,這首詩雖然沒有太多情感的抒發,但通過細微的描寫和對比的手法,傳遞出了一種幸福和滿足的感覺,給人以詩意上的享受。
“女弟新承寵”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí xiāng féng xíng
相和歌辭·相逢行
qiè nián chū èr bā, jiā zhù luò qiáo tóu.
妾年初二八,家住洛橋頭。
yù hù lín chí dào, zhū mén jìn yù gōu.
玉戶臨馳道,朱門近御溝。
shǐ jūn hé jiǎ wèn, fū xù dà zhǎng qiū.
使君何假問,夫婿大長秋。
nǚ dì xīn chéng chǒng, zhū xiōng jìn bài hóu.
女弟新承寵,諸兄近拜侯。
chūn shēng bǎi zǐ diàn, huā fā wǔ chéng lóu.
春生百子殿,花發五城樓。
chū rù qiān mén lǐ, nián nián lè wèi xiū.
出入千門里,年年樂未休。
“女弟新承寵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。