“薄晚起寒煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薄晚起寒煙”全詩
箴圖遺舊機。
簫吹向新阡。
行哭追前日,超生定幾天。
寂寥原上樹,薄晚起寒煙。
分類:
《宋宣獻公夫人畢氏哀詞二首》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《宋宣獻公夫人畢氏哀詞二首》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
國家的貢賦雖然占有千乘之多,但我的生命尚未達到百年。箴圖(古代畫像或圖案上的箴言)將會留存于古老的機關中,簫聲吹向新修的田野。我行走哭泣,追念過去的日子,超越生死決定了幾天。寂寥的原野上的樹木,薄暮時升起寒冷的煙霧。
詩意:
這首詩詞是蔡襄為了悼念宋宣獻公的夫人畢氏而創作的。詩中表達了詩人對逝去的夫人的思念和哀悼之情。詩人在描述夫人離世后的寂寥與孤獨感,同時也表達了對夫人靈魂超越生死的信念。
賞析:
詩詞中運用了寥寥數語,表達了深刻的哀思和感慨。首句以國家貢賦的豐富來對比自身短暫的生命,強調了生命的脆弱和短暫。接著,詩人提到箴圖遺舊機,揭示了夫人的形象將永遠留存在古老的機關中,以此表達對夫人的思念和紀念之情。
詩中的簫聲吹向新阡,意味著生活在夫人離世后依然要繼續前行,詩人在追憶過去的日子時,用行走哭泣來表達內心的悲傷和對夫人的思念。
接下來,詩人提到超生定幾天,表達了對夫人靈魂超越生死的信念,認為夫人的存在不僅僅局限于有限的生命時間。最后兩句描繪了夕陽下的寂寥原野和升起的寒冷煙霧,通過景物的描繪增強了詩詞中的哀思和凄涼氛圍。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對夫人的哀思和思念之情,同時也表達了對生命和死亡的思考,以及對超越生死的信念。
“薄晚起寒煙”全詩拼音讀音對照參考
sòng xuān xiàn gōng fū rén bì shì āi cí èr shǒu
宋宣獻公夫人畢氏哀詞二首
guó fù suī qiān shèng, shēn qī wèi bǎi nián.
國賦雖千乘,身期未百年。
zhēn tú yí jiù jī.
箴圖遺舊機。
xiāo chuī xiàng xīn qiān.
簫吹向新阡。
xíng kū zhuī qián rì, chāo shēng dìng jǐ tiān.
行哭追前日,超生定幾天。
jì liáo yuán shàng shù, báo wǎn qǐ hán yān.
寂寥原上樹,薄晚起寒煙。
“薄晚起寒煙”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。