“真人玉骨輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“真人玉骨輕”全詩
俯首視下方,萬落腥塵埃。
香火久寂寞,山川空徘徊。
舊樹絡青蔓,虛壇生紫苔。
宴坐白晝永,長吟清風來。
飛花亂棋子,游蜂依酒杯。
嘉月當醉飲,上客誠珍才。
神仙那可冀,金鼎何時開。
分類:
《游沖虛觀》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《游沖虛觀》是宋代文人蔡襄所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
真人玉骨輕,
御氣升瑤臺。
俯首視下方,
萬落腥塵埃。
香火久寂寞,
山川空徘徊。
舊樹絡青蔓,
虛壇生紫苔。
宴坐白晝永,
長吟清風來。
飛花亂棋子,
游蜂依酒杯。
嘉月當醉飲,
上客誠珍才。
神仙那可冀,
金鼎何時開。
詩意:
《游沖虛觀》以游沖虛觀為背景,描繪了作者的游覽之旅。詩詞通過描繪觀景和表現內心情感,傳達了一種超脫塵俗、追求仙境的心境。詩中展現了作者對清幽的觀景地的喜愛,同時也抒發了對世俗繁雜和時光流轉的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者游覽沖虛觀的情景,通過自然景物和寺廟中的神仙意象來表達作者對清靜、純粹的向往。以下是對詩中各句的賞析:
真人玉骨輕,御氣升瑤臺。
真人指的是仙人,此句意味著真人輕盈地御氣而升上瑤臺,暗示作者向往超凡脫俗的境界。
俯首視下方,萬落腥塵埃。
俯首視下方,意味著俯瞰凡塵世界,看到萬物飄揚的塵埃,表達了作者對紛擾世俗的感慨。
香火久寂寞,山川空徘徊。
香火久寂寞,指的是寺廟的香火已經冷落而寂寞,山川空徘徊則表達了作者對寺廟內外環境的感嘆。
舊樹絡青蔓,虛壇生紫苔。
此句描繪了寺廟內的景物,舊樹絡青蔓表示古老的樹木上長滿了綠蔓,虛壇生紫苔則表現了虛壇上長出紫色的苔蘚,展現了歲月流轉和自然生長的景象。
宴坐白晝永,長吟清風來。
宴坐白晝永,意味著作者在白天長時間地坐在觀中,長吟清風來表示作者在清風中吟誦,表達了作者沉浸于寧靜和自然之中的心情。
飛花亂棋子,游蜂依酒杯。
這兩句以意象的方式表達了作者對隨風飄落的花瓣和圍繞酒杯飛舞的蜜蜂的觀察,通過描繪細膩的自然圖景,增加了詩詞的情感層次。
嘉月當醉飲,上客誠珍才。
嘉月當醉飲,指的是美好的月亮當作美酒一般來飲,上客誠珍才則表達了作者對來訪的貴客的珍視和贊美。
神仙那可冀,金鼎何時開。
最后兩句表達了作者對成為神仙的向往和對永生不朽的期待,金鼎何時開則象征著神仙的仙境何時向他敞開。
總體而言,這首《游沖虛觀》以簡練的語言描繪了作者游覽寺廟的情景,通過自然景物和意象的運用,表達了對超脫塵俗、追求仙境的向往和對紛擾世俗的感慨。詩詞展現了作者對清幽景致的贊美和對天人合一之境的渴望,具有典型的宋代文人的仙風道骨的特點。
“真人玉骨輕”全詩拼音讀音對照參考
yóu chōng xū guān
游沖虛觀
zhēn rén yù gǔ qīng, yù qì shēng yáo tái.
真人玉骨輕,御氣升瑤臺。
fǔ shǒu shì xià fāng, wàn luò xīng chén āi.
俯首視下方,萬落腥塵埃。
xiāng huǒ jiǔ jì mò, shān chuān kōng pái huái.
香火久寂寞,山川空徘徊。
jiù shù luò qīng màn, xū tán shēng zǐ tái.
舊樹絡青蔓,虛壇生紫苔。
yàn zuò bái zhòu yǒng, cháng yín qīng fēng lái.
宴坐白晝永,長吟清風來。
fēi huā luàn qí zǐ, yóu fēng yī jiǔ bēi.
飛花亂棋子,游蜂依酒杯。
jiā yuè dāng zuì yǐn, shàng kè chéng zhēn cái.
嘉月當醉飲,上客誠珍才。
shén xiān nà kě jì, jīn dǐng hé shí kāi.
神仙那可冀,金鼎何時開。
“真人玉骨輕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。