“那得共追尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“那得共追尋”全詩
灘聲生亂石,雨意在閒林。
登第年華久,相逢禮受深。
茶山春物近,那得共追尋。
分類:
《大湖驛寄建州同年竇職方》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《大湖驛寄建州同年竇職方》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
別驛臨溪曲,
清寒結曉陰。
灘聲生亂石,
雨意在閑林。
登第年華久,
相逢禮受深。
茶山春物近,
那得共追尋。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人與同年的友人竇職方在大湖驛告別的場景。詩人面臨離別時,驛站位于溪曲之濱,清寒的天氣下結起了晨間的陰云。溪上的水聲使得岸邊的石頭顯得更加凌亂,雨意也在閑林中彌漫。詩人表示自己登科多年,與竇職方相逢已有很久,彼此的交情已經非常深厚。而茶山的春物已經近在眼前,他們再也無法一同去追尋這美景了。
賞析:
這首詩詞以別驛為背景,通過描繪自然景色和表達內心情感,展示了詩人對友人的離別之情和對時光流轉的感慨。詩人以清寒的天氣和陰云作為背景,凸顯了離別時的凄涼和憂愁。灘水聲與亂石的描繪,表達了世事無常、離散之感。雨意在閑林中,抒發了詩人對離別的難舍之情。詩人登科已久,相識多年,表示了與友人的深厚情誼。而茶山春物近在眼前,但由于離別的原因,無法再共同去追尋這美景,表達了對逝去時光的思念和珍惜之情。
整體而言,這首詩詞以細膩的描寫和深情的抒發,表達了人與人之間的離別之情,以及對時光流轉和珍貴友誼的思考。
“那得共追尋”全詩拼音讀音對照參考
dà hú yì jì jiàn zhōu tóng nián dòu zhí fāng
大湖驛寄建州同年竇職方
bié yì lín xī qū, qīng hán jié xiǎo yīn.
別驛臨溪曲,清寒結曉陰。
tān shēng shēng luàn shí, yǔ yì zài xián lín.
灘聲生亂石,雨意在閒林。
dēng dì nián huá jiǔ, xiāng féng lǐ shòu shēn.
登第年華久,相逢禮受深。
chá shān chūn wù jìn, nà de gòng zhuī xún.
茶山春物近,那得共追尋。
“那得共追尋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。