“月到中天色更清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月到中天色更清”全詩
春臨半夜寒猶重,月到中天色更清。
上客風流連宿醉,游人歌調得新聲。
遙思鳳闕行時令,紅霰朱欄萬燭明。
分類:
《庚子上元即事》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《庚子上元即事》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
老去年華只有驚,
又逢佳節向山城。
春臨半夜寒猶重,
月到中天色更清。
上客風流連宿醉,
游人歌調得新聲。
遙思鳳闕行時令,
紅霰朱欄萬燭明。
詩意:
這首詩詞描繪了蔡襄在上元節期間的所見所感。蔡襄感嘆時光的流逝,年華的老去只能帶來驚嘆和感慨。然而,在這個美好的佳節,他來到了山城,享受著節日的喜慶氛圍。雖然春天已經來臨,但半夜里的寒意仍然存在,而月亮到達中天時,天空的顏色更加清澈明亮。
蔡襄提到了上客和游人,他們都在這個佳節中流連忘返,盡情暢飲。他們的歌聲新穎動聽,給節日增添了歡樂氣氛。蔡襄遠望著遙遠的鳳闕,回想起過去行走于宮廷時的時令和風華。他提到了紅霰和朱欄,形容節日的喜慶場景,燈火輝煌,燭光萬丈。
賞析:
這首詩詞通過描述上元節的場景和蔡襄的感受,展現了時間流逝的無情和歲月的變遷。蔡襄在年華老去的感慨中,通過描繪佳節的歡樂氛圍,傳達了對生活的熱愛和對美好時光的留戀。他通過對自然景色的描繪,增添了詩詞的意境和情感。
蔡襄在描寫上客和游人的時候,展示了人們在節日中放松身心、暢快歡樂的場景。他們的歌聲新聲、風流連宿醉,給整個節日增添了活力和喜慶的氣氛。
最后,蔡襄通過對遠方鳳闕和節日場景的描繪,突出了節日的喜慶氣氛和熱鬧景象。紅霰和朱欄象征著熱鬧喜慶的場景,而萬燭明則暗示了璀璨輝煌的節日燈火。
整首詩詞通過細膩的描寫和生動的形象,將讀者帶入了一個富有情感和節日喜慶的氛圍中,同時也反映了詩人對歲月流逝的感慨和對美好時光的追憶。
“月到中天色更清”全詩拼音讀音對照參考
gēng zǐ shàng yuán jí shì
庚子上元即事
lǎo qù nián huá zhǐ yǒu jīng, yòu féng jiā jié xiàng shān chéng.
老去年華只有驚,又逢佳節向山城。
chūn lín bàn yè hán yóu zhòng, yuè dào zhōng tiān sè gèng qīng.
春臨半夜寒猶重,月到中天色更清。
shàng kè fēng liú lián sù zuì, yóu rén gē diào dé xīn shēng.
上客風流連宿醉,游人歌調得新聲。
yáo sī fèng quē xíng shí lìng, hóng sǎn zhū lán wàn zhú míng.
遙思鳳闕行時令,紅霰朱欄萬燭明。
“月到中天色更清”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。