“中有伊人離俗氛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中有伊人離俗氛”全詩
千里不逢京下信,五年虛斷海邊魂。
何窮世事秋林葉,自在心靈晚岫云。
聞道西堂今粹隱,暮鐘朝磬欲何云。
分類:
《懷文雅儼上人》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《懷文雅儼上人》是宋代蔡襄所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
填填車馬走沙塵,
中有伊人離俗氛。
千里不逢京下信,
五年虛斷海邊魂。
何窮世事秋林葉,
自在心靈晚岫云。
聞道西堂今粹隱,
暮鐘朝磬欲何云。
詩意:
這首詩詞表達了詩人蔡襄對一位文雅莊重的上人的思念之情。蔡襄在詩中描述了自己漫長的旅途,車馬行駛在漫天的沙塵中,其中卻有一位伊人,她的離俗氣質與眾不同。然而,千里之外無法得到她的消息,五年來心靈空虛,如同失去了自己靈魂的海邊。蔡襄感嘆世事無常,就像秋天樹林中的落葉一樣,而他的心卻像晚霞中的孤峰云彩一樣自由自在。他聽說西堂中的上人正追求精神的升華,但對于自己來說,夕陽余暉中的暮鐘和晨鐘的回響又意味著什么呢?
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言表達了蔡襄對一位文雅上人的懷念之情。詩中運用了對比手法,通過描繪車馬行駛在沙塵中的景象,與其中的一位伊人形成鮮明的對比,突出了她的離俗之氣。蔡襄通過描述自己與伊人的距離,表達了他的思念之情和對心靈的空虛之感。他用秋林葉落的比喻來描繪世事變幻無常,而他的心境卻如同晚霞中的孤峰云彩一般自由自在。最后,他提到了西堂中的上人,暗示了他對于精神追求的向往與困惑。整首詩詞意境深遠,給人以思考和遐想的空間。
“中有伊人離俗氛”全詩拼音讀音對照參考
huái wén yǎ yǎn shàng rén
懷文雅儼上人
tián tián chē mǎ zǒu shā chén, zhōng yǒu yī rén lí sú fēn.
填填車馬走沙塵,中有伊人離俗氛。
qiān lǐ bù féng jīng xià xìn, wǔ nián xū duàn hǎi biān hún.
千里不逢京下信,五年虛斷海邊魂。
hé qióng shì shì qiū lín yè, zì zài xīn líng wǎn xiù yún.
何窮世事秋林葉,自在心靈晚岫云。
wén dào xī táng jīn cuì yǐn, mù zhōng cháo qìng yù hé yún.
聞道西堂今粹隱,暮鐘朝磬欲何云。
“中有伊人離俗氛”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。