“逢疴藥籙補”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逢疴藥籙補”全詩
禪心庭下樹,仙訣枕中書。
溪明暑醉后,洞暗春游初。
逢疴藥籙補,得意琴聲徐。
人生隨樂住,世事與閒疏。
勿用掛云網,孤鴻翔太虛。
分類:
《寄題處州朱山人幽居》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《寄題處州朱山人幽居》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
之子適所遇,
愛此山林居。
禪心庭下樹,
仙訣枕中書。
溪明暑醉后,
洞暗春游初。
逢疴藥籙補,
得意琴聲徐。
人生隨樂住,
世事與閒疏。
勿用掛云網,
孤鴻翔太虛。
詩意:
這位朱山人在適當的時機遇到了一位喜歡山林生活的年輕人。年輕人深愛著這片山林,他在禪修的心境下,樹下思考禪修的教訣,床頭讀書學習仙道的秘訣。明亮的溪水在炎熱的夏天醉人之后,陰暗的山洞里初次體驗春天的游玩。面對疾病,他遇到了有效的藥物來治愈,同時也能夠心滿意足地彈奏琴聲。他的人生隨著音樂的節奏而平靜,對于塵世的事務能夠保持冷靜和超然。他不需要將自己束縛在紛繁復雜的云網之中,他像一只獨鴻般翱翔于遼闊的太虛之中。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了山林居士的生活態度和修行境界。通過對于山林居士及其生活狀態的描寫,表達了一種追求自由自在、超然物外的生活理念。山林居士喜歡安靜的環境,借助自然景色和禪修來達到內心的寧靜。他們追求修身齊家治國平天下的道德境界,同時也能夠享受音樂和藝術帶來的愉悅。
詩中的溪水、山洞、琴聲等自然景物和音樂元素,以及對于疾病的治愈,都代表了生活中的喜悅和滿足。通過這些描寫,詩人蔡襄表達了對于自然、藝術和心靈的追求,以及對于繁瑣世事的淡漠態度。
整首詩詞以簡練的語言展示了山林居士生活的美好和理想,同時也向人們傳遞了一種追求內心寧靜和遠離塵囂的生活哲學。
“逢疴藥籙補”全詩拼音讀音對照參考
jì tí chù zhōu zhū shān rén yōu jū
寄題處州朱山人幽居
zhī zǐ shì suǒ yù, ài cǐ shān lín jū.
之子適所遇,愛此山林居。
chán xīn tíng xià shù, xiān jué zhěn zhōng shū.
禪心庭下樹,仙訣枕中書。
xī míng shǔ zuì hòu, dòng àn chūn yóu chū.
溪明暑醉后,洞暗春游初。
féng kē yào lù bǔ, dé yì qín shēng xú.
逢疴藥籙補,得意琴聲徐。
rén shēng suí lè zhù, shì shì yǔ xián shū.
人生隨樂住,世事與閒疏。
wù yòng guà yún wǎng, gū hóng xiáng tài xū.
勿用掛云網,孤鴻翔太虛。
“逢疴藥籙補”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。