“古劍成蟄龍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古劍成蟄龍”全詩
浮居紫霄端,臥影澄川下。
峽深風力豪,石峭湍聲瀉。
古劍成蟄龍,商帆來陣馬。
晴光轉群山,翠色著萬瓦。
汀洲生芳香,草樹自閒冶。
主郡王士安,高文勇枚賈。
顧我久疏悴,霜髭漸盈把。
臨津張廣筵,窮晝傳清斝。
舞鼉驚浪翻,歌扇嬌云惹。
歡余適晚霽,望外迷空野。
曾是倦游人,意虛亦瀟灑。
分類:
《題延平閣》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《題延平閣》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《題延平閣》
雙溪會一流,
新搆橫鮮赭。
浮居紫霄端,
臥影澄川下。
峽深風力豪,
石峭湍聲瀉。
古劍成蟄龍,
商帆來陣馬。
晴光轉群山,
翠色著萬瓦。
汀洲生芳香,
草樹自閒冶。
主郡王士安,
高文勇枚賈。
顧我久疏悴,
霜髭漸盈把。
臨津張廣筵,
窮晝傳清斝。
舞鼉驚浪翻,
歌扇嬌云惹。
歡余適晚霽,
望外迷空野。
曾是倦游人,
意虛亦瀟灑。
中文譯文:
雙溪匯合成一股流,
新建的樓閣呈現鮮艷的赭色。
居于紫霄之巔,
臥影映照在澄清的川水之下。
峽谷深處風勢猛烈,
險峻的山石間流水汩汩流淌。
古老的劍已成為蟄伏的龍,
商船迎著陣陣風馳來。
晴朗的陽光映照著群山,
翠綠的植物點綴著萬家的屋瓦。
汀洲上散發著芳香,
草木自得地隨意生長。
主宰這個地方的王士安,
以高尚的文學和勇敢的氣魄著稱。
他顧及我長時間的疏遠和憔悴,
我的胡須漸漸變得濃密。
臨河邊張開宴席,
整日傳遞著清酒杯。
舞蹈的鼉鼓聲驚擾浪濤,
歌唱的扇子吸引了嬌云。
歡樂如我適逢晴霽之后,
眺望遠方迷失在空曠的野外。
曾經是一個疲倦的游人,
心境空靈而自在。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個山水之間的景色,以及主人公對這個地方的情感和心境。詩中以峽谷、山石、溪流、陽光、芳香等自然元素為描繪對象,展現了大自然的壯麗和美麗。通過描寫山水景色和自然景觀,表達了作者對自然之美的贊美和對山水環境的喜愛。
詩中也通過描寫主郡王士安的形象,表達了對這位文學才子和勇敢的人物的贊美。他以高尚的文學和勇敢的氣魄在這個地方主宰,展現出一種令人欽佩的品質。
整首詩以自然景色和人物形象的描繪為主線,通過對自然景色的描摹和對主人公的贊美,呈現出一種寧靜、高遠、自由的心境。作者也表達了自己作為游走的詩人的心境,感受到了自然的壯美和自由自在的情感。
這首詩詞通過細膩的描寫和自然景色的交融,展現了作者對自然景色的熱愛和對自由自在心境的追求。同時,通過對主郡王士安的贊美,也呈現了作者對才華和勇氣的敬佩。
整首詩意境優美,修辭精細,通過自然景色的描繪和人物形象的塑造,傳達了作者對美的追求和自由心境的飽滿感受。這首詩詞可以讓讀者感受到大自然的壯美和自由的情感,引發讀者對自然和人文的思考和共鳴。
“古劍成蟄龍”全詩拼音讀音對照參考
tí yán píng gé
題延平閣
shuāng xī huì yī liú, xīn gòu héng xiān zhě.
雙溪會一流,新搆橫鮮赭。
fú jū zǐ xiāo duān, wò yǐng chéng chuān xià.
浮居紫霄端,臥影澄川下。
xiá shēn fēng lì háo, shí qiào tuān shēng xiè.
峽深風力豪,石峭湍聲瀉。
gǔ jiàn chéng zhé lóng, shāng fān lái zhèn mǎ.
古劍成蟄龍,商帆來陣馬。
qíng guāng zhuǎn qún shān, cuì sè zhe wàn wǎ.
晴光轉群山,翠色著萬瓦。
tīng zhōu shēng fāng xiāng, cǎo shù zì xián yě.
汀洲生芳香,草樹自閒冶。
zhǔ jùn wáng shì ān, gāo wén yǒng méi jiǎ.
主郡王士安,高文勇枚賈。
gù wǒ jiǔ shū cuì, shuāng zī jiàn yíng bǎ.
顧我久疏悴,霜髭漸盈把。
lín jīn zhāng guǎng yán, qióng zhòu chuán qīng jiǎ.
臨津張廣筵,窮晝傳清斝。
wǔ tuó jīng làng fān, gē shàn jiāo yún rě.
舞鼉驚浪翻,歌扇嬌云惹。
huān yú shì wǎn jì, wàng wài mí kōng yě.
歡余適晚霽,望外迷空野。
céng shì juàn yóu rén, yì xū yì xiāo sǎ.
曾是倦游人,意虛亦瀟灑。
“古劍成蟄龍”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。