“道并南山轉更賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道并南山轉更賒”全詩
幽磬過鄰溪口寺,眾雞鳴午野人家。
洞深隨溜先如雨,石古籠藤亂放花。
潘岳小園猶作賦,輕軒選勝樂無涯。
分類:
《游煙霞洞》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《游煙霞洞》是宋代文學家蔡襄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新晴特地入煙霞,
道并南山轉更賒。
幽磬過鄰溪口寺,
眾雞鳴午野人家。
洞深隨溜先如雨,
石古籠藤亂放花。
潘岳小園猶作賦,
輕軒選勝樂無涯。
詩意:
這是一首描寫蔡襄游覽煙霞洞的詩詞。詩中通過描繪洞中的景色和周圍的環境,表達了作者對自然山水的贊美和對閑適自在生活的向往。
賞析:
這首詩以自然山水為背景,通過生動的描寫展示了煙霞洞的美景。首句“新晴特地入煙霞”,描繪了一個晴朗的早晨,作者特意來到煙霞洞。接著,他順著道路穿越南山,感受到更多的寧靜和舒適。
第三句提到“幽磬過鄰溪口寺”,這是指作者在游覽途中經過一座寺廟,傳來寺廟中的幽雅的鐘聲,給人一種寧靜祥和的氛圍。第四句中的“眾雞鳴午野人家”則描繪了鄉村的寧靜景象,午時的田野上傳來雞鳴聲,生活在鄉村的人們過著寧靜自然的生活。
接下來的兩句“洞深隨溜先如雨,石古籠藤亂放花”描繪了洞內的景象。洞內溪水流淌的聲音如雨聲一般,洞壁上的古老石頭上生長的藤蔓,隨意地綻放著花朵,形成一幅自然的景象。
最后兩句“潘岳小園猶作賦,輕軒選勝樂無涯”表達了作者在游覽中的愉悅心情。潘岳是唐代文學家,這里指作者以游覽到的景色作為寫作的素材,繼續創作了一篇賦文。詩末的“輕軒選勝樂無涯”意味著在這樣的美景中,作者能夠盡情地享受和欣賞,感受到無盡的樂趣。
整首詩以自然景物為主線,通過描繪細膩的景色和自然的氛圍,傳遞了作者對自然山水的喜愛和對寧靜閑適生活的向往。讀者在閱讀時可以感受到作者的心境和情感,同時也能夠通過詩中描繪的景物來體驗到自然的美妙。
“道并南山轉更賒”全詩拼音讀音對照參考
yóu yān xiá dòng
游煙霞洞
xīn qíng tè dì rù yān xiá, dào bìng nán shān zhuǎn gèng shē.
新晴特地入煙霞,道并南山轉更賒。
yōu qìng guò lín xī kǒu sì, zhòng jī míng wǔ yě rén jiā.
幽磬過鄰溪口寺,眾雞鳴午野人家。
dòng shēn suí liū xiān rú yǔ, shí gǔ lóng téng luàn fàng huā.
洞深隨溜先如雨,石古籠藤亂放花。
pān yuè xiǎo yuán yóu zuò fù, qīng xuān xuǎn shèng lè wú yá.
潘岳小園猶作賦,輕軒選勝樂無涯。
“道并南山轉更賒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。