“春色隨來意氣多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春色隨來意氣多”全詩
土花分破根株小,春色隨來意氣多。
欲種更看移樹法,將開須與傍欄歌。
中年漸不勝杯酌,紅翠他時奈爾何。
分類:
《杭州璘上人以花栽數種見寄》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《杭州璘上人以花栽數種見寄》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
杭州的璘上人寄送了幾種名貴的花卉,
擺放得錯落有致,共有十多個花盆。
商船行駛千里,頂風冒浪,
然而這些花卉卻穩穩地生長著。
這些土培花朵雖然根株較小,
但春天的色彩隨意而來,充滿了生機。
如果想要種植更多的花木,
就需要移植樹木的技巧,
然后才能欣賞到盛開的美景。
中年漸漸不勝酒量,
紅酒和翠綠色的花卉,
在未來的歲月里將會如何呢?
詩意:
這首詩詞以杭州的璘上人寄送花卉為背景,表達了對花卉的贊美和對生命的思考。詩人通過描繪花朵的美麗和生長狀況,表達了花卉頑強的生命力和對生活的熱愛。詩中的花卉象征著生命的美好和多姿多彩,而移植樹木的技巧則暗示了人們在生活中追求更好的境遇和成長的追求。最后兩句則表達了詩人對中年時光的無奈和對未來的思考,展現了對歲月流轉的深情和對未來的期許。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了花卉的美麗,通過對花卉的描述和比喻,展現了生命的堅韌和生機。詩人運用形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到花卉的生命力和美麗。詩中的花卉象征著生命,而移植樹木的技巧則象征著人們在生活中的奮斗和成長。通過對中年時光和未來的思考,詩人引發了讀者對時間流逝和人生意義的思考。整首詩詞意境深遠,表達了對生命的熱愛和對未來的期望,給人以啟迪和思考。
“春色隨來意氣多”全詩拼音讀音對照參考
háng zhōu lín shàng rén yǐ huā zāi shù zhǒng jiàn jì
杭州璘上人以花栽數種見寄
míng pǐn cēn cī shí shù kē, shāng chuán qiān lǐ rèn fēng bō.
名品參差十數窠,商船千里任風波。
tǔ huā fēn pò gēn zhū xiǎo, chūn sè suí lái yì qì duō.
土花分破根株小,春色隨來意氣多。
yù zhǒng gèng kàn yí shù fǎ, jiāng kāi xū yǔ bàng lán gē.
欲種更看移樹法,將開須與傍欄歌。
zhōng nián jiàn bù shèng bēi zhuó, hóng cuì tā shí nài ěr hé.
中年漸不勝杯酌,紅翠他時奈爾何。
“春色隨來意氣多”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。