“乘風歌吹無時已”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乘風歌吹無時已”全詩
地勢四來州午向,山圍一罅水東行。
乘風歌吹無時已,面日樓臺觸處明。
不比兒曹夸衣錦,自緣恩與養親榮。
分類:
《晚上碧峰亭》蔡襄 翻譯、賞析和詩意
《晚上碧峰亭》是宋代蔡襄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜幕降臨碧峰亭,
城頭近晚忽然晴。
景色如畫色彩鮮,
一切清晰閃耀明。
四面山勢環繞城,
午時向州地勢傾。
一道裂縫水東流,
山水交融成奇景。
乘風吹曲聲不絕,
樓臺觸處光明照。
與曹兄弟不相同,
因恩養親榮耀昭。
詩意:
這首詩以碧峰亭為背景,描繪了夜晚城頭忽然轉晴的景象,整個景色都變得鮮艷明亮。詩人以生動的筆觸描繪了碧峰亭所處的地勢,四周環繞著山脈,正午時分太陽的位置傾斜,一道裂縫中的水從東邊流過,山水交融形成了壯麗的景色。詩人還描述了在風中歌吹的聲音不絕于耳,陽光照耀下的樓臺光彩熠熠。最后,詩人與曹兄弟相比較,謙遜地表示自己的成就不如曹兄弟,但這一切都是因為恩澤和養親之恩的庇佑。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了夜晚碧峰亭的美景。通過對自然景色的描繪,詩人展現了宋代壯麗的山水風光和自然界的變幻奇觀。詩人通過形容自然景色的鮮明和清晰,表達了自己對大自然的敬畏之情。詩中的乘風歌吹和樓臺觸處明亮的描寫,給人一種歡快和活潑的感覺。最后的對比,詩人謙遜地表示自己的成就不如曹兄弟,但卻由于恩澤和養親之恩而得到了榮耀。整首詩以自然景色為載體,融入了對人情關系和命運的思考,體現了詩人深厚的感情和豁達的心態。
“乘風歌吹無時已”全詩拼音讀音對照參考
wǎn shàng bì fēng tíng
晚上碧峰亭
chéng tóu jìn wǎn hū kāi qíng, yǒu sè jiē xiān shì wù qīng.
城頭近晚忽開晴,有色皆鮮是物清。
dì shì sì lái zhōu wǔ xiàng, shān wéi yī xià shuǐ dōng xíng.
地勢四來州午向,山圍一罅水東行。
chéng fēng gē chuī wú shí yǐ, miàn rì lóu tái chù chù míng.
乘風歌吹無時已,面日樓臺觸處明。
bù bǐ ér cáo kuā yī jǐn, zì yuán ēn yǔ yǎng qīn róng.
不比兒曹夸衣錦,自緣恩與養親榮。
“乘風歌吹無時已”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。