“恰見花開便花謝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恰見花開便花謝”全詩
恰見花開便花謝,才聞春至又春歸。
流鶯啼處春猶在,杜宇來時花已飛。
春至花開春去謝,堯夫非是愛吟詩。
分類:
《首尾吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《首尾吟》是宋代文學家邵雍的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堯夫非是愛吟詩,
詩是堯夫晚望時。
恰見花開便花謝,
才聞春至又春歸。
流鶯啼處春猶在,
杜宇來時花已飛。
春至花開春去謝,
堯夫非是愛吟詩。
詩意:
這首詩表達了作者邵雍對時間流轉和生命變遷的感慨。詩中的"堯夫"指代作者自己,他并不是心甘情愿地去吟詠詩篇,而是在晚上望著窗外時,自然而然地產生了吟詩的情感。他觀察到了花朵的開放和凋謝,春天的來臨和離去,借此來表達時間的無常和生命的短暫。
賞析:
《首尾吟》通過對自然景觀的描繪,以及時間和生命的對比,表達了作者對時光流逝和生命脆弱性的思考。詩中的"堯夫"出現兩次,并且首尾呼應,形成了整首詩的結構和主題。詩中運用了對比手法,將花開與花謝、春來與春去進行對比,突出了時間流轉的無常性和生命的短暫性。詩中的"流鶯"和"杜宇"象征著春天的來臨和離去,它們的出現和消失又強調了時間的變遷和生命的脆弱。
整首詩意境優美,言簡意賅。通過對自然景觀的描繪,詩人抒發了對時間流逝和生命短暫性的感嘆,表達了對生命的珍惜和對時光的思考。該詩以簡潔的語言傳達了深刻的哲理,給人以思考和共鳴的空間。
“恰見花開便花謝”全詩拼音讀音對照參考
shǒu wěi yín
首尾吟
yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū wǎn wàng shí.
堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫晚望時。
qià jiàn huā kāi biàn huā xiè, cái wén chūn zhì yòu chūn guī.
恰見花開便花謝,才聞春至又春歸。
liú yīng tí chù chūn yóu zài, dù yǔ lái shí huā yǐ fēi.
流鶯啼處春猶在,杜宇來時花已飛。
chūn zhì huā kāi chūn qù xiè, yáo fū fēi shì ài yín shī.
春至花開春去謝,堯夫非是愛吟詩。
“恰見花開便花謝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。