“斷續蟬聲外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷續蟬聲外”全詩
年光空去也,人事益蕭然。
洗竹留新筍,翻書得舊編。
誰知養心者,肯與世爭權。
分類:
《秋懷三十六首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《秋懷三十六首》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
秋懷三十六首
斷續蟬聲外,稀踈雁下前。
年光空去也,人事益蕭然。
洗竹留新筍,翻書得舊編。
誰知養心者,肯與世爭權。
譯文:
蟬聲斷斷續續傳來,稀少的雁群飛下前。
歲月空虛地流逝,人事漸漸變得荒涼。
洗凈竹子留下新的嫩筍,翻開書頁看到舊的篇章。
誰知道懂得養心的人,肯與世俗爭權利。
詩意:
這首詩詞表達了作者對秋天的思考和感慨。蟬聲和雁群的出現,使得秋天的氣息更加濃厚。然而,歲月匆匆流逝,人事漸漸淡漠,給人一種空虛和荒涼的感覺。在這個獨特的季節里,作者通過洗凈竹子、翻閱舊書的方式,尋找一些新的希望和溫暖。他認為真正懂得養心之道的人,不會與世俗爭奪權利和地位,而是追求內心的寧靜和平和。
賞析:
《秋懷三十六首》以簡潔的語言表達了作者對秋天的思考和對人生的思索。通過描繪蟬聲、雁群、歲月的流逝等景象,表達了秋天的凄涼和人事的荒涼。然而,詩人并不消極,他通過洗凈竹子留下新筍和翻閱舊書的方式,尋求內心的安寧和希望。最后兩句表達了詩人對養心者的贊美,認為真正懂得養心之道的人,不會為了權利和地位與世俗爭斗。整首詩凝練而深刻,通過對秋天的描繪,表達了對人生追求內心寧靜的思考和追求。
“斷續蟬聲外”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái sān shí liù shǒu
秋懷三十六首
duàn xù chán shēng wài, xī shū yàn xià qián.
斷續蟬聲外,稀踈雁下前。
nián guāng kōng qù yě, rén shì yì xiāo rán.
年光空去也,人事益蕭然。
xǐ zhú liú xīn sǔn, fān shū dé jiù biān.
洗竹留新筍,翻書得舊編。
shéi zhī yǎng xīn zhě, kěn yǔ shì zhēng quán.
誰知養心者,肯與世爭權。
“斷續蟬聲外”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。