“吁嗟分拆聽搬唉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吁嗟分拆聽搬唉”全詩
囊中財物他嫌少,祖上田園你要多。
夫婦眼前雖快樂,兒孫日后恐消磨。
何如孝弟親鄉黨,子孝親兮弟敬哥。
分類:
《訓世孝弟詩十首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《訓世孝弟詩十首》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
子孝親兮弟敬哥,
吁嗟分拆聽搬唉。
囊中財物他嫌少,
祖上田園你要多。
夫婦眼前雖快樂,
兒孫日后恐消磨。
何如孝弟親鄉黨,
子孝親兮弟敬哥。
中文譯文:
兒子孝順父親,弟弟恭敬哥哥,
嘆息分離聽從搬遷。
財富在錢袋中被他嫌少,
祖先的土地你要多種。
夫妻眼前雖然幸福快樂,
子孫們將來或許會消磨殆盡。
怎樣才能實現孝順和尊敬,
兒子孝順父親,弟弟恭敬哥哥。
詩意和賞析:
這首詩詞強調了孝順和親情的重要性,以及兄弟間的尊敬和團結。詩中的第一句表達了兒子對父親的孝順和弟弟對哥哥的尊敬之情。接著,詩人表示對于家庭成員分離和遷徙的感嘆,并提到了財富的爭議和對祖先留下的土地的重視。
第二段提醒人們,盡管眼前的夫妻和家庭可能充滿了快樂和幸福,但如果不重視孝順和家族的傳承,子孫后代可能會面臨消磨和衰落的命運。
最后,詩人呼吁人們要堅持孝順和尊敬,以維系家庭和鄉黨的團結和和諧。
這首詩詞通過對家庭倫理和親情的思考,提醒人們在現代社會依然要堅守傳統價值觀,重視家庭關系和孝道。同時,也強調了兄弟間的和睦和互相尊重的重要性,以維系家庭的穩定和幸福。
“吁嗟分拆聽搬唉”全詩拼音讀音對照參考
xùn shì xiào dì shī shí shǒu
訓世孝弟詩十首
zi xiào qīn xī dì jìng gē, xū jiē fēn chāi tīng bān āi.
子孝親兮弟敬哥,吁嗟分拆聽搬唉。
náng zhōng cái wù tā xián shǎo, zǔ shàng tián yuán nǐ yào duō.
囊中財物他嫌少,祖上田園你要多。
fū fù yǎn qián suī kuài lè, ér sūn rì hòu kǒng xiāo mó.
夫婦眼前雖快樂,兒孫日后恐消磨。
hé rú xiào dì qīn xiāng dǎng, zi xiào qīn xī dì jìng gē.
何如孝弟親鄉黨,子孝親兮弟敬哥。
“吁嗟分拆聽搬唉”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。