“橋邊楊柳細垂地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橋邊楊柳細垂地”全詩
金谷暖橫宮殿碧,銅駝晴合綺羅光。
橋邊楊柳細垂地,花外秋千半出墻。
白馬蹄輕草如剪,爛游於此十年強。
分類: 春游
《春游五首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《春游五首》是宋代邵雍的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春游五首
人間佳節唯寒食,
天下名園重洛陽。
金谷暖橫宮殿碧,
銅駝晴合綺羅光。
橋邊楊柳細垂地,
花外秋千半出墻。
白馬蹄輕草如剪,
爛游於此十年強。
中文譯文:
人間最美的節日只有寒食,
全國最有名的園林在洛陽。
金谷溫暖,宮殿碧綠橫臥,
銅駝明亮,綺羅光芒晴朗。
橋邊的楊柳婆娑地垂下,
花外的秋千半掛在墻上。
白馬輕輕踏過剪草一般,
我在這里縱情暢游已有十年之久。
詩意解析:
這首詩描繪了作者在春季游覽洛陽時的景象和感受。首先,詩人提到人間最美的節日只有寒食,這表明詩人在寒食節期間游覽洛陽,將洛陽稱為天下名園,顯示了洛陽園林的盛名。接著,詩人用金谷暖橫、宮殿碧、銅駝晴合、綺羅光等形容詞描繪了洛陽園林的壯麗景色。詩人還描繪了橋邊楊柳垂柳和花外的秋千,展示了洛陽園林的優美景致。最后,詩人描述了騎著白馬在洛陽游玩的情景,表示自己在這里暢游已有十年之久,表達了他對洛陽風景的深深喜愛和對游玩的滿足感。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了洛陽春游的景色和詩人的感受,展現了作者對洛陽園林的熱愛和對春游的追求。詩中運用了豐富的形容詞和動詞,使整首詩充滿了生動的意象和鮮明的色彩。同時,詩人通過描述白馬蹄聲輕草如剪,表達了對自然的敏感和對寧靜、和諧生活的向往。整首詩意境優美,語言簡練,給人以美好的視聽享受。通過詩人的描繪和感受,讀者也能感受到洛陽園林的美麗和春游的愉悅。
“橋邊楊柳細垂地”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu wǔ shǒu
春游五首
rén jiān jiā jié wéi hán shí, tiān xià míng yuán zhòng luò yáng.
人間佳節唯寒食,天下名園重洛陽。
jīn gǔ nuǎn héng gōng diàn bì, tóng tuó qíng hé qǐ luó guāng.
金谷暖橫宮殿碧,銅駝晴合綺羅光。
qiáo biān yáng liǔ xì chuí dì, huā wài qiū qiān bàn chū qiáng.
橋邊楊柳細垂地,花外秋千半出墻。
bái mǎ tí qīng cǎo rú jiǎn, làn yóu yú cǐ shí nián qiáng.
白馬蹄輕草如剪,爛游於此十年強。
“橋邊楊柳細垂地”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。