“憂愁與喜歡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憂愁與喜歡”全詩
治亂不同體,山川無兩般。
笛聲方遠聽,草色正遙看。
何處危樓上,斜陽入憑欄。
分類:
《浩歌吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《浩歌吟》是宋代文學家邵雍的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
浩歌吟
憂愁與喜歡,相去一毫間。
治亂不同體,山川無兩般。
笛聲方遠聽,草色正遙看。
何處危樓上,斜陽入憑欄。
譯文:
廣闊的歌聲唱和,
憂愁和喜悅只相差一線。
治理和混亂有著不同的本質,
山川的景色沒有完全相同的。
笛聲從遠處傳來,讓人遠遠傾聽,
草色正好遙遠可見。
在哪個危樓之上,
斜陽投射在欄桿上。
詩意:
這首詩以廣闊、豪邁的語調表達了作者對人生境遇的思考和感悟。詩中表達了憂愁和喜悅只是一線之隔的情感差異,暗示著人生中的喜怒哀樂往往只是一念之間的轉變。
作者通過對治理和混亂、山川景色的對比,表達了宇宙間萬物的多樣性和變化性。無論是治理還是混亂,山川的景色都不會完全相同,揭示了世界的多樣和獨特之處。
在詩的最后兩句中,作者以斜陽入憑欄的景象,描繪了一個危樓之上的景象。這里的危樓可以理解為人生的境遇或者是人處境的不確定性。斜陽的投射給人一種寂寥和凄美的感覺,同時也似乎在暗示著人生的短暫和無常。
賞析:
《浩歌吟》以簡練的語言和雄渾的氣勢表達了作者對人生的思考和感悟。通過對憂愁與喜悅、治理與混亂、山川景色的對比,詩中展示了世界的多樣性和變化性。詩意深邃,給人以啟迪和思考。
詩中的笛聲和草色的描繪使人感受到一種遙遠而遼闊的意境,給讀者帶來一種超越現實的感受。而最后的危樓和斜陽則給人以深情的觸動,讓人思考人生的無常和短暫。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而雄渾的語言,以及對自然和人生的對比描寫,表達了作者對人生境遇的思考和感悟,引發讀者對人生意義和存在的深入思考。
“憂愁與喜歡”全詩拼音讀音對照參考
hào gē yín
浩歌吟
yōu chóu yǔ xǐ huān, xiāng qù yī háo jiān.
憂愁與喜歡,相去一毫間。
zhì luàn bù tóng tǐ, shān chuān wú liǎng bān.
治亂不同體,山川無兩般。
dí shēng fāng yuǎn tīng, cǎo sè zhèng yáo kàn.
笛聲方遠聽,草色正遙看。
hé chǔ wēi lóu shàng, xié yáng rù píng lán.
何處危樓上,斜陽入憑欄。
“憂愁與喜歡”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。