“中年養病只吟詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中年養病只吟詩”全詩
因乘意思要舒放,肯把語言生事治。
世上閑愁都一致,人間何務更能為。
攜筇晚步天津畔,為報沙鷗慎勿飛。
分類:
《老去吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《老去吟》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老去無成不入時,
中年養病只吟詩。
因乘意思要舒放,
肯把語言生事治。
世上閑愁都一致,
人間何務更能為。
攜筇晚步天津畔,
為報沙鷗慎勿飛。
詩意:
這首詩詞表達了作者邵雍對自己老去的遺憾、對中年時養病的無奈以及對詩歌創作的依賴和撫慰。作者感嘆自己晚年未能取得成就,無法適應時代的變遷。中年時期,他只能靠吟詩來治愈身心上的疾病。詩人認識到詩歌創作可以幫助他舒緩內心的壓力,通過言語表達自己的情感和思考。他認為世上的憂愁和煩惱都是相似的,而在這個世間,沒有什么事情比創作更能讓人感到有意義。最后,詩人帶著拐杖在天津的岸邊漫步,為了向沙鷗報答它們的關懷,他提醒自己小心飛行。
賞析:
《老去吟》以簡潔明快的語言表達了作者對自己的思考和情感的抒發。詩人以自身經歷為背景,描繪了老去的無奈和對詩歌創作的依賴。詩中的"老去無成不入時"一句表達了作者對年老未能取得成就的遺憾,而"中年養病只吟詩"則暗示了他在中年時期因養病而遠離社會,將詩歌作為治愈身心的方式。詩人通過"乘意思要舒放"來表達他將內心的思緒和情感通過詩歌來釋放和表達的意愿,他希望通過語言來治愈自己內心的困擾。詩人認為世上的閑愁和痛苦是相似的,而在這個世間,沒有什么事情比創作更能使人感到有意義。最后,詩人以"攜筇晚步天津畔"的景象作為結尾,表現了他對自然環境的享受和對生命的熱愛,同時也提醒自己要小心行走,不要驚擾到沙鷗。整首詩以簡練的詞句表達了作者內心的感慨和對詩歌創作的認同,形成了一種深沉而平和的意境。
“中年養病只吟詩”全詩拼音讀音對照參考
lǎo qù yín
老去吟
lǎo qù wú chéng bù rù shí, zhōng nián yǎng bìng zhǐ yín shī.
老去無成不入時,中年養病只吟詩。
yīn chéng yì sī yào shū fàng, kěn bǎ yǔ yán shēng shì zhì.
因乘意思要舒放,肯把語言生事治。
shì shàng xián chóu dōu yī zhì, rén jiān hé wù gèng néng wéi.
世上閑愁都一致,人間何務更能為。
xié qióng wǎn bù tiān jīn pàn, wèi bào shā ōu shèn wù fēi.
攜筇晚步天津畔,為報沙鷗慎勿飛。
“中年養病只吟詩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。