“東西契闊久經難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東西契闊久經難”全詩
東西契闊久經難,前后殷勤兩得書。
故國山川皆夢寐,舊家人物半丘墟。
何時重講當時事,笑對西風坼酒壺。
分類:
《代書寄友人》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《代書寄友人》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一別光陰二紀馀,
歲華如箭止堪吁。
東西契闊久經難,
前后殷勤兩得書。
故國山川皆夢寐,
舊家人物半丘墟。
何時重講當時事,
笑對西風坼酒壺。
詩意:
這首詩詞表達了作者離別友人的感慨和思念之情。詩中描述了與友人的分別已經有兩個時節過去,時間的流逝如箭一般迅速,讓人不禁嘆息。盡管友人遠在東西兩地,但長久以來的艱難困苦使得他們的心靈產生了契合和理解,互相寄書傳情。在故國的山川景物都成了夢中的存在,曾經的家園和親人也漸漸消失殆盡。詩人希望有一天能夠重聚,再次談論過去的事情,對著吹拂西風的酒壺一起歡笑。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者對友人的思念和離別之痛。通過描寫時間的流逝和物事的變遷,詩人表達了對故國和家鄉的思念,以及對友情的珍視。詩中的東西契闊和前后殷勤,反映了友人之間的默契和互相關心的情感。最后兩句表達了詩人對重聚的期盼,以及面對逆境時的豁達和樂觀。整首詩詞情感真摯,境界高遠,通過簡單的描述展現了深刻的情感和思考,給人以共鳴和啟發。
“東西契闊久經難”全詩拼音讀音對照參考
dài shū jì yǒu rén
代書寄友人
yī bié guāng yīn èr jì yú, suì huá rú jiàn zhǐ kān xū.
一別光陰二紀馀,歲華如箭止堪吁。
dōng xī qì kuò jiǔ jīng nán, qián hòu yīn qín liǎng de shū.
東西契闊久經難,前后殷勤兩得書。
gù guó shān chuān jiē mèng mèi, jiù jiā rén wù bàn qiū xū.
故國山川皆夢寐,舊家人物半丘墟。
hé shí zhòng jiǎng dāng shí shì, xiào duì xī fēng chè jiǔ hú.
何時重講當時事,笑對西風坼酒壺。
“東西契闊久經難”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。