“唱和爭尋驚策忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唱和爭尋驚策忙”全詩
追游共喜清平久,唱和爭尋驚策忙。
薦酒月披林果熟,發茶金谷井泉香。
千年松下麾談塵,襟袖無風亦自涼。
分類:
《依韻和王安之卿六老詩仍見率成七》邵雍 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代邵雍創作的《依韻和王安之卿六老詩仍見率成七》。以下是這首詩的中文譯文:
六位貴客同游故鄉,又非尋常人所稱道的狂。追逐游玩共享平靜已久,和唱爭鳴尋找驚喜忙。香酒奉上,滿月下聞果木熟,品茶時感受金谷井泉的芬芳。千年古松樹下,談天論地,心懷大志,即使沒有微風,也能感受涼爽。
這首詩詞表達了六位貴客在故鄉的同游之情,他們的行為和言談舉止與尋常人不同,但并非瘋狂的行為。他們一起追逐游玩,久享平靜,爭相和唱尋找驚喜。詩中描繪了薦酒、月下品茶等景象,表現出宴會的歡樂氛圍。在千年古松樹下,他們暢談天地間的大志和抱負,即使沒有微風吹拂,也能感受到內心的涼爽。
這首詩詞以清新的筆觸描繪了貴客們的歡樂和豪情。通過描述他們的游玩和交談,表達了對平靜生活的渴望和追求,以及對自由自在、超脫塵俗的向往。詩中景物描寫細膩生動,給人以愉悅的感受。整首詩通過對自然、人情和境界的描繪,展現了作者對美好生活的追尋和追求,表達了對自由、寧靜與豁達的向往。
“唱和爭尋驚策忙”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé wáng ān zhī qīng liù lǎo shī réng jiàn lǜ chéng qī
依韻和王安之卿六老詩仍見率成七
liù kè tóng yóu yī zuì xiāng, yòu fēi liú sú suǒ yán kuáng.
六客同游一醉鄉,又非流俗所言狂。
zhuī yóu gòng xǐ qīng píng jiǔ, chàng hè zhēng xún jīng cè máng.
追游共喜清平久,唱和爭尋驚策忙。
jiàn jiǔ yuè pī lín guǒ shú, fā chá jīn gǔ jǐng quán xiāng.
薦酒月披林果熟,發茶金谷井泉香。
qiān nián sōng xià huī tán chén, jīn xiù wú fēng yì zì liáng.
千年松下麾談塵,襟袖無風亦自涼。
“唱和爭尋驚策忙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。