“眼觀秋色千萬里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼觀秋色千萬里”全詩
眼觀秋色千萬里,手把黃花三兩枝。
美酒易消閑歲月,青銅休照老容儀。
若言必使他人信,瀝盡丹誠誰肯知。
分類:
《秋游六首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋游六首》
九月風光雖已暮,
中州景物未全衰。
眼觀秋色千萬里,
手把黃花三兩枝。
美酒易消閑歲月,
青銅休照老容儀。
若言必使他人信,
瀝盡丹誠誰肯知。
詩詞的中文譯文:
九月的風光雖然已經衰落,
但中原的景物尚未完全凋零。
眼睛可以觀賞到千萬里的秋色,
手中捧著幾枝黃色的花朵。
美酒能夠消磨閑暇的歲月,
青銅鏡已經不再照出年老的容顏。
如果要說必須讓別人相信,
就算我傾盡了真誠,又有誰會明白呢?
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文人邵雍所作,他以此表達了對秋天景色的贊美和對人生的思考。
首先,詩人描述了九月的風光已經衰落,但中原地區的景物尚未完全凋零,這表明作者對自然景色的觀察細致入微。他使用了“眼觀秋色千萬里”來形容自己眼中所見的廣袤秋景,又以“手把黃花三兩枝”來表達自己手中所持的幾朵黃花,展現了細膩而恰到好處的描繪能力。
其次,詩人通過描述美酒和青銅鏡的變化,展現了歲月的流轉和人生的無常。他說美酒易消閑暇的歲月,意味著時光如流水般逝去,而青銅鏡已經不再照出年老的容顏,暗示自己已經老去。這種對光陰流逝和生命有限的思考,使詩詞更加深沉和含蓄。
最后,詩人若言必使他人相信,就算他傾盡了真誠,也不一定有人能夠理解。這句表達了作者對于真誠無法被完全理解和接受的痛苦和無奈。它也反映了邵雍作為一個思想家和文人的獨立性和孤獨感,他的思考和感悟可能難以與他人分享和理解。
總的來說,這首詩詞通過對秋天景色的描繪和對人生的思考,展示了邵雍細膩的觀察力和對人生哲理的思索,同時也傳遞出一種對于真誠和理解的渴望。
“眼觀秋色千萬里”全詩拼音讀音對照參考
qiū yóu liù shǒu
秋游六首
jiǔ yuè fēng guāng suī yǐ mù, zhōng zhōu jǐng wù wèi quán shuāi.
九月風光雖已暮,中州景物未全衰。
yǎn guān qiū sè qiān wàn lǐ, shǒu bà huáng huā sān liǎng zhī.
眼觀秋色千萬里,手把黃花三兩枝。
měi jiǔ yì xiāo xián suì yuè, qīng tóng xiū zhào lǎo róng yí.
美酒易消閑歲月,青銅休照老容儀。
ruò yán bì shǐ tā rén xìn, lì jǐn dān chéng shuí kěn zhī.
若言必使他人信,瀝盡丹誠誰肯知。
“眼觀秋色千萬里”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。