“四人稚子常相逐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四人稚子常相逐”全詩
居常出入留一人,奉親教子如其欲。
慈父享年七十九,四人稚子常相逐。
其間同戲彩衣時,堂上愉愉歡可掬。
慈父前年忽傾逝,爾弟今年命還促。
獨予奉母引四子,日對幾筵相向哭。
不知腸有幾千尺,不知淚有幾千斛。
斷盡滴盡無柰何,向日恩光焉可贖。
分類:
《又一首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《又一首》是宋代邵雍所寫的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兄既名雍弟名睦,
弟兄雍睦情何足。
居常出入留一人,
奉親教子如其欲。
慈父享年七十九,
四人稚子常相逐。
其間同戲彩衣時,
堂上愉愉歡可掬。
慈父前年忽傾逝,
爾弟今年命還促。
獨予奉母引四子,
日對幾筵相向哭。
不知腸有幾千尺,
不知淚有幾千斛。
斷盡滴盡無柰何,
向日恩光焉可贖。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了邵雍的家庭生活和親情之深。詩中以兄弟之情為主線,表達了作者對家人的深厚感情以及對逝去親人的思念之情。
首先,詩詞中提到兄弟的名字分別為雍和睦,表示兄弟關系和睦融洽。然而,作者認為這種親情之深是無法言盡的。
接下來,詩詞描繪了平日里那一位常常出入的人,指的是已故的父親。他對父親的尊敬和教育子女的責任都表現得恰如其分。
然后,詩中提到了父親享年七十九,而四個孩子仍然年幼,常常相互陪伴和玩耍,家庭生活充滿了歡樂和溫馨。
然而,父親在前年突然去世,而弟弟今年的命運又如此匆忙。作者獨自承擔起照顧母親和四個孩子的責任,每日在家中與家人一起哭泣。
最后兩句表達了作者內心深處的悲傷和無盡的眼淚。無論是多么傷心地流淚,都無法彌補過去的缺失,也無法挽回已逝的親情。
整首詩以平淡的語言展現了家庭生活中的真摯情感,以及對親人的思念和無盡的悲痛。它讓讀者體會到家人之間的珍貴情感,并引發對生命脆弱和親情的深思。
“四人稚子常相逐”全詩拼音讀音對照參考
yòu yī shǒu
又一首
xiōng jì míng yōng dì míng mù, dì xiōng yōng mù qíng hé zú.
兄既名雍弟名睦,弟兄雍睦情何足。
jū cháng chū rù liú yī rén, fèng qīn jiào zǐ rú qí yù.
居常出入留一人,奉親教子如其欲。
cí fù xiǎng nián qī shí jiǔ, sì rén zhì zǐ cháng xiāng zhú.
慈父享年七十九,四人稚子常相逐。
qí jiān tóng xì cǎi yī shí, táng shàng yú yú huān kě jū.
其間同戲彩衣時,堂上愉愉歡可掬。
cí fù qián nián hū qīng shì, ěr dì jīn nián mìng hái cù.
慈父前年忽傾逝,爾弟今年命還促。
dú yǔ fèng mǔ yǐn sì zǐ, rì duì jǐ yán xiāng xiàng kū.
獨予奉母引四子,日對幾筵相向哭。
bù zhī cháng yǒu jǐ qiān chǐ, bù zhī lèi yǒu jǐ qiān hú.
不知腸有幾千尺,不知淚有幾千斛。
duàn jǐn dī jǐn wú nài hé, xiàng rì ēn guāng yān kě shú.
斷盡滴盡無柰何,向日恩光焉可贖。
“四人稚子常相逐”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。