“轍魚幸免困西江”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“轍魚幸免困西江”全詩
既乏長才康盛世,無如高枕臥南窗。
明知筋力難為強,猶說云山未樹降。
多謝故人相愛甚,轍魚幸免困西江。
分類:
《答人見寄》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《答人見寄》是宋代文學家邵雍所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
中文譯文:
鬢毛不擔憂逐漸變成霜,
有托琴書子一雙。
既然缺乏長才興盛的時代,
就應像高枕臥在南窗。
明知道筋力難以變強,
卻仍然說云山未能降臨。
非常感謝故人深深的愛,
車轍魚兒幸免困在西江。
詩意:
這首詩詞描繪了作者邵雍對自己境遇的思考和回應。他以自然景物和個人經歷為表達方式,表達了對時代變遷和人生境遇的感嘆和思考。詩中透露出對自己年華漸老的憂慮,但又表現出對琴書和知己的欣賞與依賴,以及對逆境的坦然和樂觀態度。
賞析:
1. 自然意象:詩中運用了自然景物的比喻來表達作者的心情。鬢毛漸成霜,暗示著時間的流逝和生命的變遷,表現出作者對年歲增長的擔憂。云山未樹降,描繪了作者對事物不如意的期待和希冀。
2. 對時代的思考:作者自稱乏長才康盛世,表達了自己對時代興盛的期望,同時也暗示了自己在時代浪潮中的無奈和迷茫。然而,他選擇高枕臥南窗,表現出一種超脫和坦然的心態。
3. 友情和知己:詩中提到了托琴書子一雙,表現出作者對音樂和知己的依賴和欣賞。故人相愛甚,表達了對朋友深深的感激和珍惜之情。
4. 樂觀豁達的態度:盡管明知筋力難為強,作者仍然坦然接受現實,并展現出對逆境的樂觀態度。轍魚幸免困西江,表達了作者對自己能夠從困境中幸運地解脫出來的感激和慶幸。
《答人見寄》通過對個人命運和時代變遷的思考,以及對友情和樂觀態度的展示,表達了作者對人生的體悟和對生活的積極態度。這首詩詞以簡潔明了的語言,深入人心地表達了邵雍獨特的情感和思考方式,具有較高的藝術價值。
“轍魚幸免困西江”全詩拼音讀音對照參考
dá rén jiàn jì
答人見寄
bìn máo bù huàn jiàn chéng shuāng, yǒu tuō qín shū zi yī shuāng.
鬢毛不患漸成霜,有托琴書子一雙。
jì fá cháng cái kāng shèng shì, wú rú gāo zhěn wò nán chuāng.
既乏長才康盛世,無如高枕臥南窗。
míng zhī jīn lì nán wéi qiáng, yóu shuō yún shān wèi shù jiàng.
明知筋力難為強,猶說云山未樹降。
duō xiè gù rén xiāng ài shén, zhé yú xìng miǎn kùn xī jiāng.
多謝故人相愛甚,轍魚幸免困西江。
“轍魚幸免困西江”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。