“一百年來號太平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一百年來號太平”全詩
京都尚有漢唐氣,宮闕猶虛霸王形。
煙外亂峰才隱約,霜馀紅樹半凋零。
樽中有酒難成醉,旋被西風吹又醒。
分類:
《秋日登崇德閣二首》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《秋日登崇德閣二首》是宋代邵雍創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
一百年來號太平,
當初仍患不丁寧。
京都尚有漢唐氣,
宮闕猶虛霸王形。
煙外亂峰才隱約,
霜馀紅樹半凋零。
樽中有酒難成醉,
旋被西風吹又醒。
譯文:
一百年來太平盛世,
然而當初的憂慮仍未消除。
京都依然保留著漢唐的風韻,
宮闕依舊空虛,不再是霸王的威嚴。
遠山在煙霧之外隱約可見,
紅樹在霜后依稀凋零。
酒杯中的美酒難以醉人,
不斷被西風吹醒。
詩意:
這首詩以秋日登上崇德閣為背景,通過描繪景物和抒發情感,表達了詩人對時光流轉和時代變遷的感慨。詩人首先提到一百年來的太平時期,然而他認識到即使在這樣的和平時代,人們仍然會有不安和憂慮。他描述了京都仍然保留著漢唐時期的氣息,但宮闕卻虛無飄渺,失去了昔日霸王的威嚴。接著,詩人以山峰和紅樹的景象表達了時光流轉和事物消逝的感嘆。最后,他通過比喻自己的心情,描述了美酒無法醉人、被西風吹醒的情景,抒發出對逝去時光的思念和對未來的迷惘。
賞析:
這首詩通過景物描寫和情感抒發,展示了詩人對時代變遷和個人經歷的感慨。詩人以太平盛世為背景,表達了對和平時代的理想化向往,卻又指出即使在太平時期,人們依然會有內心的憂慮和不安。在描繪京都的景物時,詩人通過對漢唐時期氣息的提及,展示了對歷史的尊重和對傳統文化的向往。詩人以煙霧中的山峰和凋零的紅樹來象征時光的流轉和萬物的消逝,表達了對光陰逝去的感嘆和對未來的迷惘。最后,詩人以美酒難成醉、被西風吹醒的形象,表達了自己內心的迷茫和不安。整首詩以簡潔的語言描繪了復雜的情感和思考,給人以深思和回味。
“一百年來號太平”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì dēng chóng dé gé èr shǒu
秋日登崇德閣二首
yī bǎi nián lái hào tài píng, dāng chū réng huàn bù dīng níng.
一百年來號太平,當初仍患不丁寧。
jīng dū shàng yǒu hàn táng qì, gōng què yóu xū bà wáng xíng.
京都尚有漢唐氣,宮闕猶虛霸王形。
yān wài luàn fēng cái yǐn yuē, shuāng yú hóng shù bàn diāo líng.
煙外亂峰才隱約,霜馀紅樹半凋零。
zūn zhōng yǒu jiǔ nán chéng zuì, xuán bèi xī fēng chuī yòu xǐng.
樽中有酒難成醉,旋被西風吹又醒。
“一百年來號太平”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。