“人享永年非不幸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人享永年非不幸”全詩
人享永年非不幸,天生珍物豈無情。
牡丹謝后紫櫻熟,芍藥開時斑筍生。
林下一般閑富貴,何嘗更肯讓公卿。
分類:
《初夏閑吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《初夏閑吟》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠楊深處囀流鶯,
鶯語猶能喜太平。
人享永年非不幸,
天生珍物豈無情。
牡丹謝后紫櫻熟,
芍藥開時斑筍生。
林下一般閑富貴,
何嘗更肯讓公卿。
譯文:
在綠柳深處囀鳴的流鶯,
它的歌聲仍然可以歡喜和平。
人們享受著長壽并非不幸,
天生的珍貴物品怎會沒有情感。
牡丹凋謝后,紫色的櫻桃成熟,
芍藥開放時,斑斕的竹筍生長。
在樹林下,一般的人過著悠閑的富貴生活,
又何曾肯讓位于公卿的權貴。
詩意和賞析:
這首詩詞以初夏的景象為背景,表達了對寧靜和安寧生活的贊美。首先描述了在綠柳深處,流鶯在歌唱,它們的歌聲傳達著對太平安寧的喜悅。這里可以將流鶯與人類相提并論,暗示人們也應該像流鶯一樣歡愉地生活。
接著,詩人表達了對人們享有長壽的美好祝愿。他認為長壽并不是不幸,而是一種幸福。他提到了天生的珍貴物品,暗示人類也是大自然中的一部分,同樣擁有情感和價值。
詩的后半部分描述了牡丹凋謝后紫櫻成熟、芍藥開放時斑竹筍生長的景象。這里通過描繪自然界中的景物,表達了生命的循環和變化。無論是花朵的凋謝還是新的生長,都是大自然的一部分,展示了它的美麗和奇妙。
最后兩句表達了一種寧靜和自由的生活態度。在林下,一般的人過著安逸的生活,享受著富貴和閑暇,與權貴們相比,他們更加樂于擁有平凡的生活,不愿意爭權奪利。
整首詩詞以自然景物為依托,抒發了對寧靜和平淡生活的向往,并表達了對權貴和富貴的批判。通過描繪大自然的美麗和人類與自然的共生關系,詩人呼喚人們過上簡單、自由、平和的生活。
“人享永年非不幸”全詩拼音讀音對照參考
chū xià xián yín
初夏閑吟
lǜ yáng shēn chù zhuàn liú yīng, yīng yǔ yóu néng xǐ tài píng.
綠楊深處囀流鶯,鶯語猶能喜太平。
rén xiǎng yǒng nián fēi bù xìng, tiān shēng zhēn wù qǐ wú qíng.
人享永年非不幸,天生珍物豈無情。
mǔ dān xiè hòu zǐ yīng shú, sháo yào kāi shí bān sǔn shēng.
牡丹謝后紫櫻熟,芍藥開時斑筍生。
lín xià yì bān xián fù guì, hé cháng gèng kěn ràng gōng qīng.
林下一般閑富貴,何嘗更肯讓公卿。
“人享永年非不幸”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。