• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “鄉里游從舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    鄉里游從舊”出自唐代戴叔倫的《留別宋處士》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng lǐ yóu cóng jiù,詩句平仄:平仄平平仄。

    “鄉里游從舊”全詩

    《留別宋處士》
    留歡方繼燭,此會豈他人。
    鄉里游從舊,兒童內外親。
    夜深愁不醉,老去別何頻。
    莫折園中柳,相看惜暮春。

    作者簡介(戴叔倫)

    戴叔倫頭像

    戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

    《留別宋處士》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意

    《留別宋處士》是唐代詩人戴叔倫創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    留下歡樂繼續照明燭光,
    這次離別怎能是他人所能取代。
    在故鄉游玩,與老友相聚,
    孩子們內外皆親近。
    夜深時愁緒不能醉倒,
    年老之后別離又何其頻繁。
    請不要折斷園中的柳枝,
    相互欣賞,珍惜這將逝去的春天。

    詩意和賞析:
    這首詩表達了詩人對離別的思念和對時光流逝的感慨之情。詩人在離別之際,希望能夠延續歡樂的氛圍,不讓別離帶走美好的回憶。他認為這次的離別是獨一無二的,無法由他人代替。在故鄉,與老友相聚,與家人團聚,讓他感到溫暖和親切。然而,隨著年歲的增長,離別的次數也變得頻繁,這讓他感到憂愁。夜深時,他無法通過飲酒來忘卻憂思,年老之后的離別讓他倍感痛苦。

    詩的最后兩句表達了詩人對春天的珍惜。他勸告人們不要折斷園中的柳枝,這是對春天的一種保護和珍惜。他希望大家相互欣賞春天的美好,一同珍惜即將逝去的時光。

    整首詩抒發了詩人對離別的無奈和對時光流逝的感慨。他希望能夠延續歡樂,珍惜與親人朋友相聚的時刻,并呼吁大家保護春天的美景,共同欣賞春天的短暫而寶貴。這首詩以簡潔明快的語言描繪了離別的情感和對時光流逝的思考,給人以深深的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “鄉里游從舊”全詩拼音讀音對照參考

    liú bié sòng chǔ shì
    留別宋處士

    liú huān fāng jì zhú, cǐ huì qǐ tā rén.
    留歡方繼燭,此會豈他人。
    xiāng lǐ yóu cóng jiù, ér tóng nèi wài qīn.
    鄉里游從舊,兒童內外親。
    yè shēn chóu bù zuì, lǎo qù bié hé pín.
    夜深愁不醉,老去別何頻。
    mò zhé yuán zhōng liǔ, xiāng kàn xī mù chūn.
    莫折園中柳,相看惜暮春。

    “鄉里游從舊”平仄韻腳

    拼音:xiāng lǐ yóu cóng jiù
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “鄉里游從舊”的相關詩句

    “鄉里游從舊”的關聯詩句

    網友評論

    * “鄉里游從舊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鄉里游從舊”出自戴叔倫的 《留別宋處士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品