“縱多難贈客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縱多難贈客”全詩
縱多難贈客,便失不猜人。
遍地未為富,滿階那濟貧。
買愁須有為,酤酒斷無因。
散處如籌計,重時似索陳。
不能賙已急,何暇更賙親。
分類:
《苔錢》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《苔錢》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一場雨,一番新景,與打造鼓無關,
縱使多難,也未能送給客人,
遍地上的苔錢不能致富,階梯上的施舍也難以解決窮困,
購買憂愁卻必須有理由,喝酒卻無需借口。
散落的苔錢如同計算籌碼,重要時刻又像是索取陳述,
無法幫助已經急需幫助的人,又何暇顧及親友的需求。
詩意解析:
這首詩詞通過描繪苔錢的命運,表達了作者對社會現象的思考和對人際關系的觀察。苔錢原指一種小額貨幣,但在詩中,苔錢則象征著微薄的財富和力量。詩中的雨象征著新的希望和變革,而鼓鑄則代表著權力和財富的積累。作者指出,無論經歷多少困難,苔錢都無法送給客人,意味著微薄的力量無法改變現實中的不公和困境。同時,詩中也表達了作者對社會階層固化和貧富差距的關切,苔錢無法幫助人們擺脫貧困,施舍也無法真正解決窮人的困境。最后,詩中表達了一種無奈和焦慮的情緒,作者認為無法幫助急需幫助的人,自己又無法顧及親友的需求,暗示了社會中的冷漠和困境。
賞析:
《苔錢》通過簡潔而富有意象的語言,刻畫了社會的現實和人際關系的復雜性。作者以苔錢為象征,折射出社會中微弱力量的無力感和無奈。詩中的反思和批判呼應了宋代社會中的貧富分化和階層固化問題,表達了對社會現象的關切和思考。整首詩詞情感深沉,抒發了作者對社會不公和人情冷暖的憂慮,展現了宋代士人的社會責任感和人道主義精神。
“縱多難贈客”全詩拼音讀音對照參考
tái qián
苔錢
yī yǔ yī fān xīn, fēi guān gǔ zhù pín.
一雨一番新,非關鼓鑄頻。
zòng duō nàn zèng kè, biàn shī bù cāi rén.
縱多難贈客,便失不猜人。
biàn dì wèi wèi fù, mǎn jiē nà jì pín.
遍地未為富,滿階那濟貧。
mǎi chóu xū yǒu wéi, gū jiǔ duàn wú yīn.
買愁須有為,酤酒斷無因。
sàn chù rú chóu jì, zhòng shí shì suǒ chén.
散處如籌計,重時似索陳。
bù néng zhōu yǐ jí, hé xiá gèng zhōu qīn.
不能賙已急,何暇更賙親。
“縱多難贈客”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。