“石中韞玉奈何疑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石中韞玉奈何疑”全詩
滿懷可惜精明處,一語未能分付時。
沙里有金在索揀,石中韞玉奈何疑。
此情牢落西風莫,倚遍欄干人不知。
分類:
《天宮小閣倚欄》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《天宮小閣倚欄》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
六尺殘軀病復羸,
況堪日日更添衰。
滿懷可惜精明處,
一語未能分付時。
沙里有金在索揀,
石中韞玉奈何疑。
此情牢落西風莫,
倚遍欄干人不知。
詩意:
這首詩詞表達了作者身體羸弱、年邁的心境和對時光的感慨。作者形容自己身體虛弱,每天都感到更加衰弱。他懷抱著許多可惜的智慧和才智,卻無法把這些智慧傳授給后人。他比喻自己如同在沙土中尋找金子,或在石頭中尋覓玉石,感到無奈和困惑。最后,他以一種孤獨的姿態倚在欄桿上,無人知曉他內心的情感。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感和對自身處境的思考。邵雍通過自身的病痛和年老來抒發自己對時光流逝的感慨,同時也表達了對自身才智無法傳承的無奈之情。他運用了對比的手法,將珍貴的智慧比作沙里的金子、石中的玉石,表達了作者對于自己才華無法發揮的遺憾和迷惘。最后兩句表達了作者孤獨的心境,倚在欄桿上無人知曉他內心的痛苦和無奈。整首詩詞給人一種凄涼、落寞的感覺,展現了作者對生活的思考和對時光流逝的深切體驗。
“石中韞玉奈何疑”全詩拼音讀音對照參考
tiān gōng xiǎo gé yǐ lán
天宮小閣倚欄
liù chǐ cán qū bìng fù léi, kuàng kān rì rì gèng tiān shuāi.
六尺殘軀病復羸,況堪日日更添衰。
mǎn huái kě xī jīng míng chù, yī yǔ wèi néng fēn fù shí.
滿懷可惜精明處,一語未能分付時。
shā lǐ yǒu jīn zài suǒ jiǎn, shí zhōng yùn yù nài hé yí.
沙里有金在索揀,石中韞玉奈何疑。
cǐ qíng láo luò xī fēng mò, yǐ biàn lán gān rén bù zhī.
此情牢落西風莫,倚遍欄干人不知。
“石中韞玉奈何疑”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。