“無端風雨雖狂暴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無端風雨雖狂暴”全詩
眾賢買得澄心景,獨我居為養志秋。
若比陳門成已僣,茍陪顏巷亦堪憂。
無端風雨雖狂暴,不信能凌沉隱侯。
分類:
《新居成呈劉君玉殿院》邵雍 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《新居成呈劉君玉殿院》
朝代:宋代
作者:邵雍
履道坊南竹徑脩,
綠楊陰里水分流。
眾賢買得澄心景,
獨我居為養志秋。
若比陳門成已僣,
茍陪顏巷亦堪憂。
無端風雨雖狂暴,
不信能凌沉隱侯。
中文譯文:
踏上道坊南面的竹徑修行,
在綠楊的陰涼處水流分流。
眾多賢士購得清心的景致,
獨我居住以養育秋天的志向。
如果與陳門相比已經有所差距,
即便陪伴在顏巷也堪憂慮。
盡管風雨無端地猛烈,
我卻不相信能夠擊敗沉隱侯。
詩意和賞析:
這首詩是宋代邵雍的作品,描述了他新居的環境以及他在其中的心境。詩人居住在南面的竹徑旁,這里有修行的機會,而綠楊的陰涼處有流水潺潺。他表達了自己在這個環境中培養志向的意愿,將自己獨居的目的視為養育內心的秋天。
在詩中,邵雍提到了“眾賢買得澄心景”,意味著許多賢士通過各種方式追求清心寡欲的境界。然而,他認為自己獨居的新居才是真正能夠滋養內心的地方。
詩人以陳門和顏巷進行對比,表明自己不愿與世俗的名利相比較,即使陪伴在顏巷(指富貴之地)也覺得堪憂。他希望通過獨處的生活來追求內心的寧靜和志向的養育。
最后兩句表達了詩人的堅定信念。盡管風雨可能無端地猛烈,他卻不相信這些能夠擊垮他的內心,不相信它們能夠打敗他的志向,正如同沉隱侯一樣。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對清心修行、追求內心寧靜的渴望,以及對世俗名利的淡漠態度。通過對比,詩人強調了自己獨特的生活方式和思想境界,表達了對內心力量的堅定信念。
“無端風雨雖狂暴”全詩拼音讀音對照參考
xīn jū chéng chéng liú jūn yù diàn yuàn
新居成呈劉君玉殿院
lǚ dào fāng nán zhú jìng xiū, lǜ yáng yīn lǐ shuǐ fèn liú.
履道坊南竹徑脩,綠楊陰里水分流。
zhòng xián mǎi dé chéng xīn jǐng, dú wǒ jū wèi yǎng zhì qiū.
眾賢買得澄心景,獨我居為養志秋。
ruò bǐ chén mén chéng yǐ tiě, gǒu péi yán xiàng yì kān yōu.
若比陳門成已僣,茍陪顏巷亦堪憂。
wú duān fēng yǔ suī kuáng bào, bù xìn néng líng chén yǐn hóu.
無端風雨雖狂暴,不信能凌沉隱侯。
“無端風雨雖狂暴”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。