“清衷宜自寬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清衷宜自寬”全詩
白首雖知倦,清衷宜自寬。
花時難得會,蠶市易成歡。
莫嘆歸休晚,生涯若未完。
分類:
《依韻寄成都李希淳屯田》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《依韻寄成都李希淳屯田》是宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
思君君未還,君戀蜀中官。
白首雖知倦,清衷宜自寬。
花時難得會,蠶市易成歡。
莫嘆歸休晚,生涯若未完。
詩意:
這首詩表達了作者懷念遠方的戀人,戀戀不舍的心情。詩中的李希淳是作者的朋友,他在成都擔任官職,而邵雍則遠在他鄉。詩人自覺年事已高,體力逐漸衰退,但他的內心仍然坦然寬容。他表示盡管時光已經過去,他們相聚的機會很少,但只要有機會,他們仍然可以歡聚一堂,共度美好時光。最后,他提醒李希淳不要為歸鄉的時機擔憂,因為人生的旅程還未結束。
賞析:
這首詩詞通過抒發作者對遠方戀人的思念之情,以及對自己年事已高的領悟,展現了一種深沉而寬容的情感。作者表達了對戀人的思念之情,強調了他們的相聚之難,但仍然期待著與戀人再次相見的機會。他用“花時難得會,蠶市易成歡”的對比,形象地描述了他們相聚的困難和難得的喜悅。最后,作者以“莫嘆歸休晚,生涯若未完”作為結尾,表達了對李希淳未來歸鄉的祝愿,同時也傳遞了一種樂觀向上的生活態度。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對個人感情和人生境遇的描繪,引發讀者對生命的思考和共鳴。
“清衷宜自寬”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn jì chéng dū lǐ xī chún tún tián
依韻寄成都李希淳屯田
sī jūn jūn wèi hái, jūn liàn shǔ zhōng guān.
思君君未還,君戀蜀中官。
bái shǒu suī zhī juàn, qīng zhōng yí zì kuān.
白首雖知倦,清衷宜自寬。
huā shí nán de huì, cán shì yì chéng huān.
花時難得會,蠶市易成歡。
mò tàn guī xiū wǎn, shēng yá ruò wèi wán.
莫嘆歸休晚,生涯若未完。
“清衷宜自寬”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。