“小車不出閑春泥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小車不出閑春泥”全詩
小車不出閑春泥,亂紅翻處流鶯啼。
分類:
《花時阻雨不出》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《花時阻雨不出》是宋代邵雍創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文:
花時阻雨不出,
三月洛城春半時。
秋千未拆楊花飛,
小車不出閑春泥。
亂紅翻處流鶯啼。
這首詩詞描繪了春天的景象和一種愉悅的閑適情境。下面是對詩詞意義和賞析的解讀:
詩的開頭寫道:"花時阻雨不出,三月洛城春半時。" 這里的"花時"指的是春天,而"阻雨不出"則表明雖然下雨了,但是這并沒有阻礙花朵的綻放。"三月洛城春半時"指的是三月中旬,洛陽城的春天已經過了一半。這兩句描繪了春天的美好和花朵的盛開,展現了春天的生機和繁榮。
接下來的兩句是:"秋千未拆楊花飛,小車不出閑春泥。" 這里描寫了一個愉悅的場景,秋千還沒有拆卸,而楊樹上的花朵在風中飄舞。"小車不出"說明主人們不需要出門,可以盡情享受春天的閑適和寧靜。"閑春泥"指的是在春天里無所事事、自由自在的心境。這兩句表達了春天的悠閑和宜人的氛圍。
最后一句是:"亂紅翻處流鶯啼。" 這里描述了花朵的繁茂景象,花瓣紛紛掉落,引來了鳥兒的啼鳴聲。這一句給人一種生動的感覺,展現了春天的熱鬧和活力。
整首詩詞以春天為背景,描繪了春天的盛景和人們的閑適心境。通過對花朵、秋千和小車等元素的描繪,詩人表達了對春天的贊美和對寧靜、自由的渴望。每一句都通過細膩的描寫和意象的運用,展現了春天的美麗和活力,給人以愉悅和放松的感受。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對春天的熱愛和對自然的感悟。
“小車不出閑春泥”全詩拼音讀音對照參考
huā shí zǔ yǔ bù chū
花時阻雨不出
sān yuè luò chéng chūn bàn shí, qiū qiān wèi chāi yáng huā fēi.
三月洛城春半時,秋千未拆楊花飛。
xiǎo chē bù chū xián chūn ní, luàn hóng fān chù liú yīng tí.
小車不出閑春泥,亂紅翻處流鶯啼。
“小車不出閑春泥”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。