“掉臂行時莫顧人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掉臂行時莫顧人”全詩
低眉坐處當周物,掉臂行時莫顧人。
齒發既衰非少日,林泉能老是長春。
行於無事人知否,寵辱何由得到身。
分類:
《進退吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《進退吟》是宋代哲學家邵雍的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
進退兩途皆曰賓,
何煩坐上苦云云。
低眉坐處當周物,
掉臂行時莫顧人。
齒發既衰非少日,
林泉能老是長春。
行於無事人知否,
寵辱何由得到身。
詩意:
這首詩詞表達了邵雍對人生進退之間的無常和無奈感嘆。詩人認為不論是進還是退,都可稱為人生的一種選擇,然而在這選擇之中,為何要苦苦糾結呢?坐在高位上時,應當謙虛而不自滿;行走時,不應該忽視他人而自以為是。詩人認為人的生命猶如齒發一樣逐漸衰老,并指出林木泉水能夠長久存在,而人的一生卻如長春一樣短暫。最后,詩人問自己在平凡無事的行為中,是否仍有人能夠理解自己,以及寵辱之間的獲得又是如何決定的。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,寄托了詩人對人生境遇的思考和對人性的認識。詩中的"進"和"退"可以理解為人生的成功和失敗、榮耀和恥辱等兩個極端,而詩人則認為這種極端的選擇并非是人生真正的歸宿,不應過于在意。詩人以"低眉坐處當周物,掉臂行時莫顧人"的態度,表達了對謙遜和尊重他人的重要性。他通過對人生的比喻,指出人類生命的短暫和無常,并通過對自然的描繪,強調了人生的脆弱和不可預測性。最后的兩句話則反問了人在平凡無事中是否能夠被他人所理解,以及人生的寵辱究竟是如何得來的,引發了讀者對人生意義的思考。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而深刻的表達,抒發了對人生進退之間的無奈和迷茫的感嘆,以及對人性和存在意義的思考,給人以啟發和思考。
“掉臂行時莫顧人”全詩拼音讀音對照參考
jìn tuì yín
進退吟
jìn tuì liǎng tú jiē yuē bīn, hé fán zuò shàng kǔ yún yún.
進退兩途皆曰賓,何煩坐上苦云云。
dī méi zuò chù dāng zhōu wù, diào bì xíng shí mò gù rén.
低眉坐處當周物,掉臂行時莫顧人。
chǐ fā jì shuāi fēi shǎo rì, lín quán néng lǎo shì cháng chūn.
齒發既衰非少日,林泉能老是長春。
xíng yú wú shì rén zhī fǒu, chǒng rǔ hé yóu de dào shēn.
行於無事人知否,寵辱何由得到身。
“掉臂行時莫顧人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。