“日高無事靜梳頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日高無事靜梳頭”全詩
齒衰婚嫁尚未了,歲旱田園才薄收。
客去有時閑拱手,日高無事靜梳頭。
霜毛不止裝詩景,更可因而入畫休。
分類:
《對酒吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《對酒吟》
朝代:宋代
作者:邵雍
有酒時時泛一甌,
年將七十待何求。
齒衰婚嫁尚未了,
歲旱田園才薄收。
客去有時閑拱手,
日高無事靜梳頭。
霜毛不止裝詩景,
更可因而入畫休。
中文譯文:
每時每刻都有酒滿滿一杯,
七十歲的年紀還期待著什么?
牙齒漸衰,婚姻嫁娶還未盡,
一年年的旱情使農田收成微薄。
客人離去時,偶爾閑暇地雙手交疊,
日頭高照下,無事可做只能靜靜梳頭。
寒霜不僅裝點著詩意的景色,
還能因此而進入畫卷中休憩。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了邵雍晚年的心境和對生活的思考。他在詩中描述了自己常常泛著一杯酒,暗示著他對安逸、自在的追求。然而,他快要七十歲了,卻不知道還有什么期待。他的牙齒開始脆弱,婚姻和家庭的事情仍未了結,他的農田因為連年的干旱而收成微薄。這一切加起來使他感到無所事事,他只能靜靜地梳理頭發度過一天又一天。
最后兩句表達了邵雍對于自然景色和藝術的欣賞。他提到寒霜不僅美化了詩意的景色,而且可以因此而進入畫卷中休憩。這種觀察和感悟展示了邵雍對于自然之美和藝術的深刻理解與贊美。
整首詩詞通過簡潔的語言和生動的意象,描繪了邵雍晚年的心境和對生活的思索。他通過對自然和藝術的觀察,表達了對安逸和自在的向往,同時也透露出對生活的無奈和無所事事的感受。這首詩詞通過富有感情的語言和意象,給讀者帶來深思和共鳴。
“日高無事靜梳頭”全詩拼音讀音對照參考
duì jiǔ yín
對酒吟
yǒu jiǔ shí shí fàn yī ōu, nián jiāng qī shí dài hé qiú.
有酒時時泛一甌,年將七十待何求。
chǐ shuāi hūn jià shàng wèi liǎo, suì hàn tián yuán cái báo shōu.
齒衰婚嫁尚未了,歲旱田園才薄收。
kè qù yǒu shí xián gǒng shǒu, rì gāo wú shì jìng shū tóu.
客去有時閑拱手,日高無事靜梳頭。
shuāng máo bù zhǐ zhuāng shī jǐng, gèng kě yīn ér rù huà xiū.
霜毛不止裝詩景,更可因而入畫休。
“日高無事靜梳頭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。