“以酒勸象帝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“以酒勸象帝”全詩
用詩贈真宰,以酒勸象帝。
面未發酡顏,心先動和氣。
俯仰天地間,自知無所愧。
分類:
《不去吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《不去吟》是宋代邵雍創作的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行年六十六,不去兩般事。
用詩贈真宰,以酒勸象帝。
面未發酡顏,心先動和氣。
俯仰天地間,自知無所愧。
詩意:
這首詩詞描述了邵雍自我安慰、自我激勵的心境。他已經六十六歲高齡,不再追求名利、功業,而是專注于內心的寧靜和自我修養。他通過詩歌表達自己對真宰(指朋友或知己)的贊賞之情,以及通過飲酒來勸慰自己、激發自己的士氣。他的面色雖未發紅,但內心早已被和氣所感動。他在人世間低頭仰望,自知沒有什么可感到慚愧的。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了邵雍對自己人生狀態的思考和總結。他已經年老,不再追逐功名利祿,而是將精力放在了內心的修養上。詩中的"不去兩般事"表明他已放下一切雜念,專注于內心的寧靜與平和。他用詩歌向真宰表達了自己對友情的珍視和感激之情,展現了他內心深處的柔情和感性。同時,他以酒勸慰自己,激勵自己繼續前行,不要因年老而失去斗志。他的面色雖未發紅,但內心早已被和氣所感動,表明他以平和的心態面對世界,不為外界的評判而動搖自己的內心。最后,他俯仰天地間,自知無所愧,表明他對自己的人生態度坦然,對自己的選擇和行為充滿自信。整首詩意味深遠,表達了一種超脫塵世的境界和對內心自我價值的認同。
“以酒勸象帝”全詩拼音讀音對照參考
bù qù yín
不去吟
xíng nián liù shí liù, bù qù liǎng bān shì.
行年六十六,不去兩般事。
yòng shī zèng zhēn zǎi, yǐ jiǔ quàn xiàng dì.
用詩贈真宰,以酒勸象帝。
miàn wèi fā tuó yán, xīn xiān dòng hé qì.
面未發酡顏,心先動和氣。
fǔ yǎng tiān dì jiān, zì zhī wú suǒ kuì.
俯仰天地間,自知無所愧。
“以酒勸象帝”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。