“山林雖不返”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山林雖不返”全詩
山林雖不返,畎畝未嘗忘。
麋鹿寧無志,鹓鴻自有行。
還知今日事,大故索思量。
分類:
《代書答朝中舊友》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《代書答朝中舊友》是宋代文學家邵雍所寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少日治文章,
亦曾觀國光。
山林雖不返,
畎畝未嘗忘。
麋鹿寧無志,
鹓鴻自有行。
還知今日事,
大故索思量。
詩意:
這首詩詞表達了作者邵雍對自己曾經的輝煌時刻和仕途的思考。他在年輕時以文才出眾而備受贊譽,也曾擔任過重要的政府職位,目睹國家的興盛。然而,他現在已經遠離政治舞臺,生活在山林之間。雖然他不再追求權勢和地位,但他對過去的歲月和自己的鄉土依然懷念。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了作者的個人感慨和心境。首兩句表達了作者年輕時治學文章的成就和他曾目睹國家的光輝時刻。接著,他提到雖然他現在生活在山林之間,但他從未忘記自己的家鄉和農田。這里的山林和農田象征著他離開政治舞臺后返璞歸真的生活方式,同時也是他對鄉土情懷的表達。
接下來的兩句描述了作者對自己現在的生活態度。他說麋鹿(指他自己)寧愿沒有雄心壯志,而鹓鴻(指他的朋友)則有自己的行動。這表明作者已經放下功名利祿,對物質追求不再熱衷,而他的朋友仍然在追逐名利。
最后兩句抒發了作者對當下世事的思考。他說他仍然關注當下的事物,思考著重大的問題。這表明作者對社會和人生有著深刻的思考,他不僅關注個人的生活,也關注著社會的發展和變遷。
總的來說,這首詩詞展現了邵雍對自己曾經的輝煌和現在的平淡生活的對比思考,以及他對社會和人生的深刻思考。通過對山林、農田、麋鹿和鹓鴻等意象的運用,他表達了自己對返璞歸真的向往和對社會現狀的思考。
“山林雖不返”全詩拼音讀音對照參考
dài shū dá cháo zhōng jiù yǒu
代書答朝中舊友
shǎo rì zhì wén zhāng, yì céng guān guó guāng.
少日治文章,亦曾觀國光。
shān lín suī bù fǎn, quǎn mǔ wèi cháng wàng.
山林雖不返,畎畝未嘗忘。
mí lù níng wú zhì, yuān hóng zì yǒu xíng.
麋鹿寧無志,鹓鴻自有行。
hái zhī jīn rì shì, dà gù suǒ sī liang.
還知今日事,大故索思量。
“山林雖不返”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。