“上巳觀花花意秾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“上巳觀花花意秾”出自宋代邵雍的《上巳觀花思友人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shàng sì guān huā huā yì nóng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“上巳觀花花意秾”全詩
《上巳觀花思友人》
上巳觀花花意秾,今年正與昔年同。
當時同賞知何處,把酒獨能對遠風。
當時同賞知何處,把酒獨能對遠風。
分類:
《上巳觀花思友人》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《上巳觀花思友人》是宋代邵雍的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
上巳觀花思友人,
望著花朵,心思念友人。
今年花朵依舊艷麗,
與往年相比并無變化。
當年我們一同欣賞花朵,
如今不知他人身在何處。
只能獨自舉杯對著遠風,
寄托思念之情。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在上巳節時觀賞花朵時對友人的思念之情。上巳節是中國傳統節日之一,節日里人們賞花、祈福、祭祀祖先。詩中的花朵象征著美好和繁榮,而友人則代表著親情和友情。
詩的前兩句表達了作者對友人的思念之情。他站在花前,看著花朵盛開,心中想起了與友人一同觀賞花朵的往事。他發現今年的花朵依然美麗,與往年沒有什么不同,這使他更加懷念起友人的陪伴。
然而,作者卻不知道友人現在身在何處。他感嘆時光的流轉,友情的變遷,不禁感慨萬分。面對無法與友人一同觀賞花朵的現實,作者只能獨自舉起酒杯,對著遠方的風,寄托著自己的思念之情。
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者對友人的思念之情,通過描繪花朵的美麗和不變,以及友人的缺席,展示了歲月的變遷和人情的深沉。它表達了作者在觀賞花朵時的復雜情感,既有對過去友情的懷念,也有對現實友情的思念和無奈。整首詩意融情,寄托了作者對友人的深深思念之情。
“上巳觀花花意秾”全詩拼音讀音對照參考
shàng sì guān huā sī yǒu rén
上巳觀花思友人
shàng sì guān huā huā yì nóng, jīn nián zhèng yǔ xī nián tóng.
上巳觀花花意秾,今年正與昔年同。
dāng shí tóng shǎng zhī hé chǔ, bǎ jiǔ dú néng duì yuǎn fēng.
當時同賞知何處,把酒獨能對遠風。
“上巳觀花花意秾”平仄韻腳
拼音:shàng sì guān huā huā yì nóng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“上巳觀花花意秾”的相關詩句
“上巳觀花花意秾”的關聯詩句
網友評論
* “上巳觀花花意秾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“上巳觀花花意秾”出自邵雍的 《上巳觀花思友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。