“螟蛉須信逢蜾蠃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“螟蛉須信逢蜾蠃”全詩
江東江左舊聲氣,叔氏得之真差事。
歸來瑞光凌九霄,叔氏喜亦迎眉鬢。
家人驚起偏物色,袖中卻得真英物。
螟蛉須信逢蜾蠃,莫惜丁寧長類我。
他年解有速肖時,會振風流舊江左。
分類:
《王氏螟羅氏子》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《王氏螟羅氏子》是一首宋代的詩詞,作者是邵雍。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《王氏螟羅氏子》
庚星一點光無涯,
日來飛入江東家。
江東江左舊聲氣,
叔氏得之真差事。
歸來瑞光凌九霄,
叔氏喜亦迎眉鬢。
家人驚起偏物色,
袖中卻得真英物。
螟蛉須信逢蜾蠃,
莫惜丁寧長類我。
他年解有速肖時,
會振風流舊江左。
譯文:
庚星一點光無涯,
太陽飛入江東家。
江東江左舊聲氣,
叔氏得之真差事。
回來時,瑞光沖天際,
叔氏喜悅,眉鬢歡欣。
家人驚訝起來,專心尋找,
卻在袖中找到了真正的英物。
螟蛉必須相信能遇見蜾蠃,
不要舍棄丁寧,長久地像我。
將來有機會快速展現時機,
重振風采,重歸舊日江左之地。
詩意和賞析:
這首詩詞以庚星(指金星)為引子,描繪了金星從無邊無際的宇宙中飛入江東,落入王氏螟羅氏子(叔氏)的家中。叔氏因此得到了一項重要的差事,使得他的前程光明。當叔氏回到家中時,獲得了瑞光的加持,讓他的容貌煥發光彩,帶來喜悅。家人們驚訝地起身尋找這個奇跡發生的原因,最終在叔氏的袖中找到了那個神奇的物品。
詩中的螟蛉和蜾蠃是兩種昆蟲,螟蛉是指一種蛾類,蜾蠃則是指一種蟲類。詩中暗示了人們應該相信奇跡的發生,并不要輕易放棄自己的機會,就像螟蛉能夠遇見蜾蠃一樣。作者通過這個比喻表達了人們要珍惜每一個機會,盡力抓住時機,不要放過可能改變命運的機緣。
最后兩句表達了叔氏在將來有機會時,要迅速展現自己的才華和風采,重新在江左地區嶄露頭角。這里的江左指的是當時的江南地區,是文化繁盛的地方,也是叔氏的歸屬地。詩中表達了作者對叔氏的美好祝愿,希望他能夠在將來再次展現才華,重回江南的風流時光。
整首詩詞運用了景物描寫和寓意隱喻,通過描繪星辰、家庭和昆蟲等元素,表達了對叔氏的祝愿和對人生機遇的思考。它以簡潔的語言展示了作者對人生機遇的看法,鼓勵讀者珍惜時機,把握機遇,追求自己的夢想和成功。整體上,這首詩詞給人以希望和勵志的感覺,鼓舞人們積極面對生活的變幻和機遇的來臨。
“螟蛉須信逢蜾蠃”全詩拼音讀音對照參考
wáng shì míng luó shì zi
王氏螟羅氏子
gēng xīng yì diǎn guāng wú yá, rì lái fēi rù jiāng dōng jiā.
庚星一點光無涯,日來飛入江東家。
jiāng dōng jiāng zuǒ jiù shēng qì, shū shì dé zhī zhēn chāi shì.
江東江左舊聲氣,叔氏得之真差事。
guī lái ruì guāng líng jiǔ xiāo, shū shì xǐ yì yíng méi bìn.
歸來瑞光凌九霄,叔氏喜亦迎眉鬢。
jiā rén jīng qǐ piān wù sè, xiù zhōng què dé zhēn yīng wù.
家人驚起偏物色,袖中卻得真英物。
míng líng xū xìn féng guǒ luǒ, mò xī dīng níng zhǎng lèi wǒ.
螟蛉須信逢蜾蠃,莫惜丁寧長類我。
tā nián jiě yǒu sù xiào shí, huì zhèn fēng liú jiù jiāng zuǒ.
他年解有速肖時,會振風流舊江左。
“螟蛉須信逢蜾蠃”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。