“愿在云間長比翼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿在云間長比翼”全詩
金管玉柱響洞房。
雙心一影俱回翔。
吐情寄君君莫忘。
翡翠羣飛飛不息。
愿在云間長比翼。
佩服瑤草駐容色。
舜日堯年歡無極。
分類:
作者簡介(沈約)

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。
《四時白纻歌 秋白纻》沈約 翻譯、賞析和詩意
《四時白纻歌 秋白纻》是南北朝時期沈約創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白露欲凝草已黃。
金管玉柱響洞房。
雙心一影俱回翔。
吐情寄君君莫忘。
翡翠群飛飛不息。
愿在云間長比翼。
佩服瑤草駐容色。
舜日堯年歡無極。
詩意:
這首詩描繪了秋天的景象和情感。白露時節,草地上的露水已經凝結,草葉也逐漸變黃。金管玉柱的音樂聲響起,傳到洞房里,象征著喜慶的場景。詩中提到雙心一影,表示兩個人的心靈緊密相連,彼此的思念如影隨形,回旋不去。詩人表達了對心上人的深情寄托,希望對方不要忘記自己。翡翠鳥群飛翔不停,愿意永遠比翼雙飛在云間。佩戴瑤草的美人停駐在那兒,容顏如此美麗動人,就像舜帝當年的時代一樣,歡樂無盡無極限。
賞析:
這首詩以秋天為背景,以寄托情感為主題,通過描繪自然景物和情感表達,展現了詩人的思念之情和對美好的向往。
詩中運用了豐富的意象描寫,如白露欲凝、草已黃,展示了秋天的景色和季節變遷。金管玉柱響洞房一句,則通過音樂的形象來表達歡慶的氛圍。雙心一影俱回翔,表現了詩人與心上人之間心靈的緊密聯系。
翡翠群飛飛不息,愿在云間長比翼,表達了詩人對于與心上人永遠在一起的愿望。佩服瑤草駐容色,舜日堯年歡無極,通過瑤草和傳說中的舜帝、堯帝來形容美人容顏的美麗和永恒的歡樂。
整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了秋天的景色和情感,以及對美好事物的向往。通過自然景物的描繪,詩人將自己的情感與自然相融合,展示了情感的深沉和美好的愿景,給人以溫暖和共鳴的感受。
“愿在云間長比翼”全詩拼音讀音對照參考
sì shí bái zhù gē qiū bái zhù
四時白纻歌 秋白纻
bái lù yù níng cǎo yǐ huáng.
白露欲凝草已黃。
jīn guǎn yù zhù xiǎng dòng fáng.
金管玉柱響洞房。
shuāng xīn yī yǐng jù huí xiáng.
雙心一影俱回翔。
tǔ qíng jì jūn jūn mò wàng.
吐情寄君君莫忘。
fěi cuì qún fēi fēi bù xī.
翡翠羣飛飛不息。
yuàn zài yún jiān zhǎng bǐ yì.
愿在云間長比翼。
pèi fú yáo cǎo zhù róng sè.
佩服瑤草駐容色。
shùn rì yáo nián huān wú jí.
舜日堯年歡無極。
“愿在云間長比翼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。